"alakası yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يتعلق
        
    • ليس له علاقة
        
    • لا علاقة له
        
    • لا دخل
        
    • ليس بشأن
        
    • ليس حول
        
    • ليس بسبب
        
    • لاعلاقة
        
    • لا يتعلّق
        
    • ليس بخصوص
        
    • أي علاقة
        
    • ليس لها علاقة
        
    • لا صلة
        
    • لا علاقة لهذا
        
    • ليست مسألة
        
    Bunun kısmi türevsel denklemlerle, köprüler inşa etmekle, uçak kanatları dizayn etmekle hiçbir alakası yok, ama kimin umurunda? Cantor'un bu cüreti, kapıları ardına kadar açtı ve... matematiği sonsuza dek değiştirdi. Open Subtitles لعل الأمر لا يتعلق بتاتاً بمعادلات التفاضل الجزئية، بناء الجسور، سطوح الإنسياب، لكن من يكترث ؟
    Bilirsin, senin arkandayız. Ama bu? Bunun bizimle bir alakası yok. Open Subtitles تعرف أننا رجال سود ، لكن هذا ليس له علاقة بنا
    İşin aslı tek eşliliğin aşkla hiç alakası yok. TED الواقع أن الزواج الآحادي لا علاقة له بالحب
    Babasını bulmak istiyor, ...babasını bulmak, bunun erkeklerle hiçbir alakası yok. Open Subtitles أنها تريد أن تجد أباها إيجاد أباها لا دخل له بالأولاد
    Hayır, bunun yargılamakla alakası yok. Tanımakla alakalı. Ve ben Clay'ı tanıyorum. Open Subtitles لا، إنه ليس بشأن إساءة التقدير ولكنه بشأن المعرفة، أنا أعرف، كلاي
    Bunun tehditle bir alakası yok. Oyunla da bir alakası yok. Open Subtitles هذا ليس حول التهديدات هذا ليس حول الألعاب
    Çalışanlarınla olan sorunun sebebi de bu zaten George ie hiç bir alakası yok. Open Subtitles لهذا تعانين من مشاكل مع العاملين لديك، ليس بسبب جورج.
    Bunun sınıfla bir alakası yok. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بمنزلتك الاجتماعية ومنزلتي
    Martha, bunun Clark'ın sırrıyla alakası yok. Kendi güçleri onu yaraladı. Open Subtitles مارثا الأمر لا يتعلق بسر كلارك قوتة فعلت شيئاً ما مما أدى لأذيته
    Hadi ama Barney, bunun tek olmakla alakası yok, bu inançtır. Open Subtitles بارني .. الامر لا يتعلق بالاحتماليات .. انه يتعلق بالإيمان
    Ciğerlerin boyutunun bununla bir alakası yok. Open Subtitles حجم الرئتين ليس له علاقة بهذا. حجم الرئتين ليس له علاقة بهذا.
    Bütün şu standart dışı teç hizat hikayesinin... bu olayla bir alakası yok, değil mi? Open Subtitles وكل هذا الحديث عن المعدات غير المطابقة للمواصفات ليس له علاقة بالامر
    Bunun bu 100 dolarla bir alakası yok. Open Subtitles لكن ذلك ليس له علاقة 100 دولار التي في يدي
    Bunun bizle bir alakası yok Open Subtitles هذا الامر لا علاقة له بنا على الاطلاق هاها
    Edecektin. Onun bununla hiç alakası yok, bunun sebebi benim! Open Subtitles كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا
    Tüm bunların NIS Ajanı Mitchell'ın oğluyla alakası yok değil mi? Open Subtitles إن هذا ليس بشأن ابن عميل إن.آي.إس. ميتشل أبدا, اليس كذلك؟
    Bu arada bu konunun çekle bir alakası yok, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس حول هذا الشيك بالمناسبة, حسناَ ؟
    Bunun Kardeşlik Kanunu'yla bir alakası yok ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles حسناً، هذا ليس بسبب رمز الأخوه، وتعلم ذلك
    Sigurd iyi bir çocuktur. Yemin ederim ki bu işle bir alakası yok. Open Subtitles إنه فتى طيب , أقسم لك أنه لاعلاقة له بالأمر
    Piper, bunun bizimle kesinlikle alakası yok masum biriyle alakalı. Open Subtitles بايبر، إنَّ هذا الأمر لا يتعلّق بنا نهائياً، بل يتعلّق بالأبرياء فحسب
    Bunun ameliyatlarla veya öne çıkmakla alakası yok. Open Subtitles هذا ليس بخصوص الجراحات هذا بخصوص المضي بحياتي
    Önemli bir şey değil. Aile kurmak ya da bir aileyi geçindirmekle alakası yok. Open Subtitles إنه لا شيء، ليس له أي علاقة في تكون أسرة أو دعمها
    Onların bakış açısına göre, bu seçimlerin sağlık ile hiçbir alakası yok; sadece sevdikleri için seçiyoralr. TED ومن وجهة نظرهم، أن هذه الاختيارات ليس لها علاقة بالصحة. هم فقط يُعجبهم ما يُعجبهم.
    Buradaki konumuzla kimin hangi beyzbol takımını tuttuğunun bir alakası yok. Open Subtitles لكن الذي فريقَ بيسبولِ أي واحد أشباه يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ لا صلة على ما نحن نَعْملُ هنا.
    Ben teknoloji diye iPod'uma, cep telefonuma ve bilgisayarıma derim, ama bunun onlarla hiç bir alakası yok. TED حسناً، أنا أسمي جهاز الآي بود والهاتف والكمبيوتر خاصتي تكنلوجيا لكن لا علاقة لهذا بذلك.
    Bunun insanları bilgilendirmemekle alakası yok. Bu, insanları hayatta tutmakla alakalı. Open Subtitles ليست مسألة إبقاء الناس بالظلام، بل إنها مسألة إبقاء الناس أحياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more