"alanında bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مجال
        
    • فى حقلك
        
    Çoğu kişi, insan gözünün kendi görüş alanında bir kör noktası olduğunu bilmez. Open Subtitles معظم الناس لا يعرفون أن العين البشرية لها مناطق عمى في مجال رؤيتها
    Kendisi kimya alanında bir lisans öğrencisi ve bilgisayar grafikleriyle de arası oldukça iyi. TED إنه طالب جامعي في مجال الكيمياء، وصادف أنه كان جيدًا أيضًا في رسومات الحاسوب.
    Çok sevdiğim bilgisayar alanında bir iş buldum ve hatta yıllardır hayalini kurduğum köpeği, Kojak'ı aldım. TED كانت لدي وظيفة في مجال الحوسبة التي أحببت، وحتى حصلت على كوجاك ، الكلب الذي كنت أحلم بالحصول عليه لسنوات
    kardeşim senin alanında bir kuyu vardır! Yani? Open Subtitles أخي, هناك بئر فى حقلك أيضآ!
    Senin alanında bir kuyu vardır! Open Subtitles هناك بئر فى حقلك أيضآ!
    Dava açarsanız, bilgisayar alanında bir daha iş bulamazsınız. Open Subtitles القدح، كنت نخب في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Hala hukuk alanında bir ton bağlantısı var Open Subtitles و لا يزال لديه طن من المعارف في مجال تطبيق القانون
    Babam et alanında bir dâhiydi, fakat gerçek dehası insan doğası konusundaydı. Open Subtitles أبي كان أسطورة في مجال اللحوم ولكن عبقريته الحقيقية كان تكمن في الطبيعة البشرية
    Sana telemarketing alanında bir iş ayarlayabileceğimi söyleseydim ne derdin? Open Subtitles ... ما رأيك لو أخبرتك أني قد أوفّر لك وظيفة في مجال التسويق بالهاتف؟
    30 yıllık hocalık ve kritik araştırma, kalp cerrahisi şefi kalp nakli alanında bir lider ve çalışan kalpte kardiyovasküler ameliyatı yapan bir öncü. Open Subtitles ثلاثة عقود من التدريس والبحث العصيب، رئيس قسم الجراحة القلبيّة، قائد في مجال عمليّات زرع القلب، رائد في جراحة القلب والأوعية المُغلقة.
    Kendisi nörokimya alanında bir öncü. Open Subtitles إنه مصدر ضوء في مجال الكيمياء.
    Son bakışlar alanında bir uzman olarak bu tam bir Claire davranışıydı. Open Subtitles كمتخصص في مجال النظرات الأخيرة كانت نظرة (كلاير) إحدى هذه النظرات
    Son bakışlar alanında bir uzman olarak... bu seferki Claire'e özgü bir bakıştı diyebilirim. Open Subtitles كمتخصص في مجال النظرات الأخيرة كانت نظرة (كلاير) إحدى هذه النظرات
    Dr. Day meditasyon alanında bir tanrı. Open Subtitles د(داي)، يُعتَبر إلهًا في مجال التأمل الواعي.
    "Dr. Chester, günümüzün adli patoloji alanında bir dev." Open Subtitles الد. (تشيستر) عملاق العصر الحديث" في مجال الطب الشرعي
    O gerçekten tehditler alanında bir devrimdi. Open Subtitles كان ثورة في مجال التهديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more