"alanlarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • مناطق
        
    • فى هذه الأراضى
        
    • مجالات
        
    Neden daha geniş bir sınır çizip tüm araştırma alanlarına hükmetmeyelim? Open Subtitles لماذا علينا رسم خط استبدادي و نتحكم فى كل مناطق التحقيق
    Travma alanlarına kıkırdak yerleştirilebilir miyiz? TED هل يمكننا زراعة الغضاريف في مناطق الصدمة؟
    Balinalar her yıl aynı besleme alanına ve üreme alanlarına dönerler ve her ayrı popülasyonda farklı bir şarkı vardır. TED تعود الحيتان سنويًا إلى نفس مناطق الغذاء والتكاثر. ولكل تجمع منفصل أغنية مختلفة.
    Ama maneviyat ile ilgili yerlere mesela korkuya, duygusal süreçlere ya da bireysel farkındalık alanlarına etki eder. TED لكن يمكنها الوصول إلى مناطق لأشياء مثل الأخلاق، الخوف أو المعالجة العاطفية أو مناطق الوعي الذاتي.
    Yaşam alanlarına çok zaman önce girdik. Open Subtitles لقد وضعنا عليها قيودا شديدة فى هذه الأراضى لفترات طويلة
    Bugün hayatınızın hangi alanlarına odaklanmak istersiniz? Open Subtitles ما هي مجالات الحياة التي تريدان التركيز عليها اليوم؟
    Buranın bir sakini olarak, içerideki tüm eğlence alanlarına erişebilirsiniz. Open Subtitles كمقيمة، ستحصلين الآن على حرية دخول إلى كل مناطق الترفيه في الداخل
    Aynı genel zaman dilimleri içinde de savaş alanlarına gitmiş ama sadece savaşın en kızıştığı zamanlarda. Open Subtitles وفي غضون نفس الفترات الزمنية، ظهر في مناطق حربية ولكن فقط عندما يكون قد حمي الوطيس
    Şimdi önce Kanada'ya oradan da üreme alanlarına geçecekler. Open Subtitles الآن سوف يستمرون الى كندا و إلى مناطق تكاثرها.
    O yüzden matematiğin gayet iyi işleyen alanlarına meydan okumaya cüret edersek hata yapma ihtimalini göze alamayız. Open Subtitles لذا إذا كنّا سنتحدى مناطق من الرياضيات والتي تم السعي بها بشكل جيّد لايمكن أن نجازف بأن نكون مخطئين
    Bu hikâyeler okuyucuyu savaş alanlarına, kırsal Çin'in köylerine, modern evliliklere ve akşam yemeği masasının etrafındaki gergin toplanmalara götürüyor. TED هذه القصص تأخذ القارئ في جولة عبر مناطق الحرب والمناطق النائية في الصين، وداخل الزيجات المعاصرة والتجمعات التي يشوبها التوتر حول مائدة العشاء.
    Pilot balinalar normalde küçük aile gruplarıyla avlanırlar ama yazın ortasında yüzlerce canlının olduğu büyük sürüler şeklinde toplanacakları geleneksel sosyalleşme alanlarına giderler. Open Subtitles يقوم الحوت الربَّان بالصيد في عائلات صغيرة، لكن في منتصف الصيف تتجه هذه الحيتان إلى مناطق تزاوجها. حيث تتجمع في أسراب عظيمة يصل تعدادها للمئات.
    Yavrusu kutuplara yakın beslenme alanlarına yolculuğu kaldıracak gücü toplayana dek, anne 5 ay daha bu sularda mahsur kalacak. Open Subtitles الأمّ سَتَكُونُ محصورة هنا لمدة خمسة اشهر قادمة حتى يصبح عجلها قوي بما فيه الكفايةُ لتحمل الرحلة إلى مناطق الغذاء، قُرْب القطبين.
    Sivilleri koruma alanlarına yönlendirin. Open Subtitles ارسل المواطنين الى مناطق الإحتواء
    - Servis alanlarına baktın mı? - Hayır, koridora baktım. Open Subtitles هل تفقّدت مناطق الخدمات؟
    Süpermarketler, Müslümanların alanlarına. Open Subtitles الأسواق ، مناطق المسلمين
    Zeminin çeşitli alanlarına çıkıyorlar. Open Subtitles تقود إلى مناطق مختلفة
    Herkes atış alanlarına dönsün. Open Subtitles الكل , يعود الى مناطق الاطلاق
    Nanook'un, denizdeki mors ve somon balığı avlanma alanlarına ve beyaz adamla post takası yapmak üzere .nehrin aşağısına yaz yolculuğu için harekete geçiyor. Open Subtitles يتحّضر (نانوك) من أجل رحلة الصيف إلى مصبّ النهر حيث محطّة الرجل الأبيض التجارية. و إلى مناطق اصطياد سمك السلمون و حيوان الفظ و مناطق الصيد في البحر.
    Beslenme alanlarına göç eden beyaz balinalar buzla kaplı denizlere girmek ve yedikleri kutup morinalarının kış aylarını geçirdikleri alanlara ulaşmak için bu yolları kullanırlar. Open Subtitles تهاجر (الحيتان البيضاء) نحو مناطق تغذيتها وتستخدم هذه الممرات لاختراق البحار المغطاة بالجليد , والوصول للمناطق الغنية حيث طعامها المفضل من اسماك القد الشمالية) التي تقضي شتائها هناك)
    Yaşam alanlarına çok zaman önce girdik. Open Subtitles لقد وضعنا عليها قيودا شديدة فى هذه الأراضى لفترات طويلة
    Bu artık üç kıtaya yayılmış bir proje. Kökleri matematik, deniz biyolojisi, kadın el işi ve çevre aktivizmi alanlarına uzanıyor. TED وهو مشروع الآن وصل لثلاث قارات. وتمتد جذور المشروع إلى مجالات الرياضيات، والبيولوجيا البحرية ، والحرف اليدوية النسائية والناشطون في مجال البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more