"alayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفوج
        
    • الكتيبة
        
    • الكتيبه
        
    Eğer Vuoksi'yi geçmeyi başarırlarsa, bu tüm alayın sonu olur. Open Subtitles إذا حصلوا على عبر فوكسي، أنها سوف تكون نهاية الفوج.
    alayın fonundan 26 000 altın peso ve trenden de 10 000. Open Subtitles لقد حصلنا على أموال الفوج ست وعشرون الف بيزو ذهب عشرة الاف من القطار
    Ben yedinci alayın borazancısıydım. Open Subtitles أنا كنت عازف البوق في الفوج السابع هذا أنا
    alayın Aldershot'ta olduğunu bilmiyordum, sadece askerlerin olduğu bir yerde olmak istedim. Open Subtitles لم أكن أدري أن الكتيبة عسكرت هنا بـ"ألديرشوت" أردت التواجد حيث الجنود
    Evet. Ve alayın renklerini taşıman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles نعم، وأعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَحْملَ علم الكتيبة
    alayın fotoğrafçısıyla karşılaştım. Open Subtitles قابلت مصور الكتيبه
    alayın Meryton'dan uzaklaşacak olması ve bizim de alaydan uzaklaşacak olmamız gayet iyi olacak bence. Open Subtitles اعتقد انه شي جيد ان تتم ازالة الفوج من ميرايتون وابتعادنا نحن عن الفوج.
    Bu emre bağlı olarak, alayın komutasını birliğine dönen Yüzbaşı Kirby York'tan alıyorum. Open Subtitles للامتثال لهذه الأوامر أنا اتولي قيادة الفوج... إعفاء الكابتن كيربي يورك الذي عاد الى سريته
    alayın onlarla gurur duyduğunu söyle. Haydi git. Open Subtitles قل لهم الفوج فخور بهم الآن اذهبا
    Ve bu da Michael Thursday York O'Rourke alayın en iyi adamı. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري، سيدتي وهذا هو مايكل ثيرسداي يورك أوروك... أفضلرجلفي الفوج...
    Evet. Ve alayın yarısına ödemediği borçlar içinde öldü! Open Subtitles نعم، ومات وهو مديون لنصف الفوج العسكري
    Balkonda kocasını ve alayın yarısını. - Aşığım! Open Subtitles زوجها ونصف الفوج على الشرفة
    Sanki alayın onaylama işareti gibi. Open Subtitles تبدو كإشارة تعريف الفوج
    "M-Y-S, Nokvil'deki 537. alayın kod adı." Open Subtitles (إيه دي يو) هي رمز النداء لـ"ناكريتشين" الفوج 537..
    Bay Mahoney alayın mühimmat uzmanıdır ve kuyumcudur. Open Subtitles السّيد (ماهوني) إنه خبير ذخيرة الفوج وصائغ ذهب كذلك
    ...komutanım, alayın sorununu çözdüğünüz için size bir kez daha teşekkür etmemi istedi. Open Subtitles ان اعبر لك عن شكره لحل غموض قضية الكتيبة.
    alayın yakında yeni bir yüzbaşıya ihtiyacı olacak. Open Subtitles الكتيبة ستحتاج إلى قائد جديد قريباً.
    alayın itibarının söz konusu olduğunun farkındayım. Open Subtitles سمعة الكتيبة تقع في عهدتي
    Bu alayın kumandanı, Albay James Barclay, bir önceki gece, saat 10 civarında kendi villasında, ölü olarak bulundu. Open Subtitles قائد هذه الكتيبة الكولونيل (جيمس باركلي) وجد ميتاً بقصره قرابة الساعة الـ 10 من الليلة قبل الماضية
    Tutuklu, bütün alayın önünde kırbaçlanacak. Open Subtitles السجين سيجلد أمام الكتيبة
    -Doğru, alayın yaptıkları için. Open Subtitles -نعم من اجل ما فعلته الكتيبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more