"aldık mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل حصلنا على
        
    • هل لدينا
        
    • هل وصلنا
        
    • عندما نحصل على
        
    • هل نحصل على
        
    • هل أحضرنا
        
    • هل تلقينا
        
    • هل سمعنا
        
    Hey çocuklar, "şişman mısınız?" sorusuna bir cevap aldık mı? Open Subtitles يا رفاق هل حصلنا على نعم أم لا على سؤال السمنة ؟
    Yeterince malzeme aldık mı? Open Subtitles هل حصلنا على ما يكفي من المكونات؟
    Beni asıl endişelendiren bira için yeteri kadar buz aldık mı? Open Subtitles ما يهمني هو، هل لدينا ما يكفي من الثلج لكل هذه البيرة؟
    Bütün çekim ekibini besleyecek kadar aldık mı? Open Subtitles هل لدينا طعام يكفي لإطعام الطاقم بأكمله؟ عزيزي، لدينا ما يكفي لإطعام الشبكة بأكملها.
    Binbaşı Sheppard! Doktor McKay'den haber aldık mı? Open Subtitles ميجور (شيبرد)، هل وصلنا شيء من الدكتور (ماكاي)؟
    Bir kez çeviriyi aldık mı, çok geç olacak. Open Subtitles عندما نحصل على الترجمة سوف يكون الأوان قد فات
    Krediyi aldık mı? Open Subtitles هل نحصل على القرض؟
    Her şeyi aldık mı? Open Subtitles هل أحضرنا كل شىء؟
    Sevkıyat bilgisini aldık mı? Open Subtitles هل حصلنا على معلومات الشحنة ؟ - لست متأكداً -
    Veriyi aldık mı, alamadık mı? Open Subtitles إذاً، هل حصلنا على المعلومات أم لا؟
    - Takviye aldık mı? - Hayır. Open Subtitles هل حصلنا على المزيد من الامدادات ؟
    Oteli temizlediğimizde, çorba kasesini aldık mı? Open Subtitles هل حصلنا على صحن الشوربة عندما فتّشنا الفندق؟ -يبدو كذلك
    Diğer açılardan resimler aldık mı? Open Subtitles هل حصلنا على اللقطات من زوايا أخرى؟
    Games Ultra'dan tüm yarışmacıların ismini aldık mı? Open Subtitles هل حصلنا على قائمة المُتسابقين من "جيمز ألترا"؟
    Büyüyü yapacak yeterli özü aldık mı? Open Subtitles هل لدينا مايكفي من النعمة للقيام بتعويذة الاستدعاء؟
    Kız ile ilgili herhangi bir bilgi aldık mı? Open Subtitles هل لدينا أية معلومات عن الفتاة؟
    Rafineriye gönderilen birimimizden haber aldık mı? Open Subtitles هل لدينا جديد من فرقتنا التى أرسلناها لمنشأة التكرير ؟ أجل .
    Mars Keşif programı için artış aldık mı? Open Subtitles هل لدينا خبرة في برنامج التجريبي
    Peki tapınaktan hiç haber aldık mı? Open Subtitles هل وصلنا اي اتصال من المعبد ؟
    Çünkü bu işi aldık mı, bizim için servet değerinde olacak. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على هذا العمل سيكون ثروة لنا
    - Şu çubuklardan aldık mı? Open Subtitles - هل نحصل على عيدان؟
    Her şeyi aldık mı? Open Subtitles حسنا هل أحضرنا كل مانحتاجه ؟
    Kızın Disco'ya bindiğini bildiren bir mesaj aldık mı? Open Subtitles هل تلقينا رسالة تقول بأن الفتاة توجهت إلى الـ(ديسكو فولانتي) ؟
    Ruslarla ilgili bir haber aldık mı? Open Subtitles هل سمعنا مرة أخرى من الروس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more