"alda" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألدا
        
    • آلدا
        
    Gus'a veda etmiş olursun. - Alda'yla aynı yerde mi olacağım? Open Subtitles (لمجرد أن تودعى (جوس - وأكون فى نفس الغرفة مع (ألدا
    Alan Alda çocuk felci aşısını icat etmedi! Open Subtitles آلان ألدا لم يبتكر لقاح شلل الأطفال
    (Müzik) Alan Alda: Kontrol ediyor onu kontrol ediyo, kafasının üzerinde TED (موسيقى) ألن ألدا : حصل عليها ، حصل عليها ، انها فوق رأسه.
    Şanslı Sinbad. Bob, bu Esmeralda, ama ona herkes Alda der. Open Subtitles (بوب), هذه (إيسميرالدا)، لكن الجميع ينادونها بـ(آلدا).
    Adım, Alda Hertzog ve dürüst bir iş kadınıyım. Open Subtitles إسمي (آلدا هيرتزوج) و أنا سيدة أعمال محترمة
    Alda Teyze ta Kanada'dan buraya mı gelecekmiş? Open Subtitles العمة (ألدا) ستسافر كل هذه المسافة من كندا؟
    Alda Teyzeyi seviyorsan tabi. Kim nesini sevsin onun? Open Subtitles اذا كنتِ تحبين العمة (ألدا), ومَن يحبها؟
    Yine annen. Alda mevzusuyla ilgili ağlayıp duruyor. Open Subtitles انها والدتك, لن تتوقف عن البكاء بسبب موضوع (ألدا) هذه
    Bak anne, Alda Teyze o kadar da kötü biri değil. Open Subtitles انظرى يا أمى العمة (ألدا) ليست بهذا السوء
    Anne, o tabutta, Alda Teyzeyle aranı düzeltmeden mi yatmak istiyorsun? Open Subtitles أمى, أتريدين أن تكونى فى هذا التابوت ميتة دون التصالح مع العمة (ألدا
    - Evet, duymuştum. - Şimdiyse Phil Donahue ve Alan Alda gibiler. Open Subtitles والآن، هم مثل فِل Donahue وألن ألدا.
    Dizi uzun zamandır yayındaydı ve Alan Alda ile konuşuyordum, ve bana Dr Cosby'nin söylediği şeyin aynısını söyledi. Open Subtitles حسنا، لقد كان العرض مستمرا لفترة وكنت قد تحدثت مع (آلان ألدا) وقال لي نفس ما أخبرني به (دوك كوسبي)
    Şimdiden Alda Hertzog'un ifadesinde bir şeyler buldum. Belki yardımı dokunabilir. Open Subtitles (وجدتُ شيئاً في شهادة (ألدا هيرتزوغ قد يساعدنا
    Alda'nın katlim ile ilgili bir şeyler bildiğini düşünüyor. Open Subtitles تظن أن لدى (ألدا) بعض المعلومات عن مقتلي
    Çünkü Fa'ad Alan Alda'dan öğrendiği New York kabadayısı aksanına bürünmek üzereydi. Open Subtitles "لأن فؤاد كان على وشك أن ينال من الرجل القوى ذو لهجة من نيويورك" -الذى دربه (ألان ألدا) على ذلك" "
    Alda, bugün 15 Mart. Open Subtitles (آلدا)، اليوم هو 15 آذار اليوم الذي يُفترض أن يموت فيه (ديميتري)
    Belki yeni kız arkadaşıyla Cabo'ya gitmiştir. Alda, kapa çeneni! Open Subtitles اخرسي يا (آلدا) أريدكِ أن تخبريني بكلّ ما تعرفينه
    Senin en çok bu huyunu seviyorum, Alda. Temiz, uzman ve memnun etmeye heveslisin. Open Subtitles هذا ما يعجبني بك يا (آلدا) واضحة، فعّالة، و متلهّفة للإرضاء
    Alda Hertzog, bu Dyson Frost. Open Subtitles (آلدا هيرتزوغ) هذا (دايسون فروست) ساعدنا (دايسون) في القيام بتجارب "ريفن ريفر"
    Alda, lütfen. Open Subtitles من فضلك يا (آلدا) يمكن أن أُطردَ بسبب هذا
    Alda Hertzog. Bunun çok önemli bir bilgi olduğunu söyledi. Open Subtitles (آلدا هيرتزوغ) قالت لي أنها معلومة بالغة الأهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more