Aynı zamanda bence algı ve yaratıcılık kesinlikle eşsiz olarak insani değil. | TED | كذلك، أعتقد أن الإدراك والإبداع لا يعنيان بالضرورة إنسان على نحو مميز. |
İnsanı iyi olduğu şey için kullanıyoruz: Farkındalık, algı ve karar verme. | TED | نحن نستخدم البشر فيما هم جيدون فيه: الوعي و الإدراك واتخاذ القررات، |
algı çerçevemiz genişledikçe, beraberinde merak da artar; doğadan ayrı değil, doğanın birer parçası olduğumuzun farkına da varırız. | TED | ومع قدرة أكبر على الفهم تنشأ قدرة أكبر على التساؤل، إدراك أعظم بأننا جزء من ولسنا منفصلين عن باقي الطبيعة. |
Üç Tardis anahtarı, düşük seviyede algı özelliği taşıyan üç Tardis parçası. | Open Subtitles | ثلاثة مفاتيح للتارديس، ثلاث قطع منها تحمل خصائص إدراك محدودة |
Bu algı çok uzun zamandır üniversite dışına yayılmış durumda. | TED | وانتشر هذا التصور خارج الحرم الجامعي منذ فترة طويلة. |
algı, şu an hayatındaki en önemli şey. | Open Subtitles | التصوّر يكون أهم شيء في حياتك الآن |
Dr. Brennan, gerçeklik ve algı arasındaki farkı öğrenmeniz gerek. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي الفرق بين الواقع و مسألة الإدراك الحسي |
Bunun yerine, bizler tam ortada duran bu çok dar algı dilimine hapsedildik. | TED | إن إدراكنا ينحصر في جزء صغير جداً من الإدراك تحديدًا في المنتصف. |
Bütün bunlar, beynin algı zeminini biraz farklı bir yöne çeviriyor. | TED | كل هذا يضع أساسيات الإدراك للعقل فى ضوء مختلف قليلاً . |
Sizlere, etkin ve yapıcı algı sürecimizden bir örnek daha vereyim. | TED | دعوني أعطيكم مثالاً آخر عن الإدراك بهذه العملية البنائية الفعالة. |
Birincisi denge ve hareket kabiliyeti, ikincisi mobil idare, ve üçüncüsü de mobil algı. | TED | الشيء الأول هو التوازن وديناميكية الحركة، الشيء الثاني هو التحكم الحركي، الشيء الثالث هو الإدراك الحركي. |
Üç Tardis anahtarı, düşük seviyede algı özelliği taşıyan üç Tardis parçası. | Open Subtitles | ثلاثة مفاتيح للتارديس، ثلاث قطع منها تحمل خصائص إدراك محدودة |
Ama algı hayati önem taşır, Sayın Başkan. | Open Subtitles | لكن إدراك الحقيقة هو كل شىء, سيدى الرئيس |
Gerçek veya sahte bilinçsel algı olmaması lazım. | Open Subtitles | ليس لديه إدراك حسي .. حقيقي أو تصور يجب حدوثه |
Yani ilk adımda edindiğimiz süper dikkati kullanarak yüksek çözünürlüklü bilişsel ve duygusal algı oluşturuyoruz. | TED | إذن باستخدام الإنتباه المعبأ بغزارة ،في الخطوة الأولى نكون إدراك عالي الوضوح لاستخدامه في العملية العاطفية و الإدراكية. |
Jackson, Mary renk fizyolojisine tamamen hâkim olsa da, ilk defa rengi görmesinin ona yeni bilgiler kattığını ve algı gibi bilinçsel öğrenimin, tamamen fizik bilgisi ile kapanmayacağını öne sürdü. | TED | هو ناقش فكرة اذا كانت مارى تعرف كل الحقائق الفيزيائية عن رؤية الالوان ومعاناة الألوان لا زال تشرح لها أشياء جديدة، ثم الحلات العقلية، مثل إدراك الألوان، لا تستطيع الوصف كليا بالحقائق الفيزيائية |
Aslında tam o an fark ettim ki, Zaraeeb semti algı konusunu ele almak için en iyi şartları sunuyordu. | TED | إذًا وفي هذه اللحظة بالذات أدركت أن مجتمع الزرايب هو النطاق الأفضل لطرح موضوع التصور والفهم. |
- Onun suçu değil. Delhililer ilgili algı böyle. | Open Subtitles | لا ليس غلطتها , هذا فقط التصور البعض حولنا |
Sheldon, kuantum algı projemiz üzerinde çalışacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | حسنا، قال شيلدون أن كان يعمل ستعمل معي لدينا الكم التصور المشروع. |
algı gerçeği her zaman yener. | Open Subtitles | التصوّر ينتصر على الواقع في كل مرة |
Hint sevişme sanatının amacı; algı durumunu farkındalık derecesini yükseltmektir. | Open Subtitles | هدف الجنس البوذي هو حالة رفيعة من الإدراك الحسّي. |
Senin gerçeğin her zaman bir algı meselesi olmuştur, Baba. | Open Subtitles | كانت حقيقتك دائماً متعلقه بالإدراك يا أبي |
Nadir bir algı yeteneği olan çok zeki bir kadın. | Open Subtitles | إنها امرأة فائقة الذكاء تتمتع بإدراك حسي نادر |
Alzheimer belirtileriyle örtüşen genel algı bozuklukları. | Open Subtitles | علامات عامة لتدهور المعرفي بما يتفق مع تشخيص مرض الزهايمر |