Her zaman derim; alkol ve araba kullanmak bir arada olmaz. Yazık. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول بأن الكحول و قيادة العربة لا يختلطان، يا للشفقة |
Ne tür bir adam alkol ve uyuşturucu sorunu olmaksızın böyle görünür? | Open Subtitles | ما هو الشخص الذي لا يدمن المخدرات أو الكحول و يبدو هكذا؟ |
Ama kısa bir süre öncesine kadar, tadına baktıklarım sadece alkol ve çikolataydı. | Open Subtitles | .لكن حتى الآونة الأخيرة، فكلّ ما قد كنت أتذوّقه هو الكحول و الشوكولاتة |
Danışmanınız olarak size uyuşturucu, alkol ve bunların neden kötü olduğunu anlatmak için buradayım. | Open Subtitles | حسناً باعتباري مستشاركم أنا هنا لإخباركم عن الكحول والمخدرات ولماذا هي سيئة، مفهوم؟ |
O olaydan beri alkol ve uyuşturucu sorunu yaşıyor. | Open Subtitles | فى مواجهة مع تاجر مخدرات، ومنذ ذلك الوقت هو غارق فى المهدئات والخمر |
Toksik tarama, kanında alkol ve metamfetamine karışımı olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | تحاليل الدم تبين مزيج من المخدرات و الكحول في دمائها |
Şampanya içki değildir ki! Minimum düzeyde alkol ve maksimum düzeyde arkadaşlık demektir. | Open Subtitles | هذا هو الحد الأدنى من الكحول و الحد الأقصى من الرفقه. |
Birlikte, baş sözcüleri temsil ediyoruz tütün, alkol ve ateşli silahlar endüstrilerinin. | Open Subtitles | سوية، نمثل الناطقون الرسميون الرئيسيون للتبغ، الكحول و صناعات الأسلحة النارية. |
İki Çinli politikacıda yüksek seviyede alkol ve sildenafil ya da daha bilinen adıyla viagra çıktı. | Open Subtitles | أما الصينيين الدوليين فقد رفعا مستويات من الكحول و السيلدانفيل يعرف عموماً باسم |
Gizemli kızda da alkol ve kokain izleri var. | Open Subtitles | بدواء الفياغرا, و الفتاة الغامضة أظهرت آثاراً من الكحول و الكوكائين |
Tüm gece alkol ve küçük düşme ile sislenmiş durumda. | Open Subtitles | الليلة كانت عبارة عن خليط بين الكحول و الاهانة |
Evine gidip alkol ve uyuşturucu arayacağım. | Open Subtitles | سأفتش بيت المريضة بحثاً عن الكحول و المخدرات |
Hayır, hayır, alkol ve bilinç azalmasıyla romantik bir gece geçirmeniz ihtimali her zaman vardır. | Open Subtitles | لا، حسنا، هناك دائما إحتمال أن سلطة الكحول و الخلوة في شقتها تؤدي إلى ليلة رومانسية جميلة |
alkol ve tütünden dolayı dakika başı bir insan ölürken steroidlerin kamu sağlığı krizine neden olduğunu nasıl söyleyebilirsiniz? | Open Subtitles | كيف تدعي أن السترويد ..هي أزمة صحية وطنية --في حين يموت الناس كل دقيقة كنتيجة لتعاطي الكحول و التبغ؟ |
Küçük miktarda Alkol, ve Çok fazla amfetamin. | Open Subtitles | القليل من الكحول و الكثير من الأمفيتامينات |
Burası insanların günlük sorunlarını çözebildikleri gibi alkol ve uyuşturucu bağımlılığından arınma konusunda da birbirlerine yardımda bulunabildikleri bir topluluktur. | Open Subtitles | يستطيعون حل مشاكلهم معاً ويساعدون بعضهم للمقدرة على ادمان الكحول والمخدرات |
İçmemen iyi oldu çünkü alkol ve karatavuk bir araya geldi mi kara büyü olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تشرب. لأن الدجاج الأسود والخمر معاً يؤديان إلى حدوث تعويذة سحرية. |
alkol ve uyuşturucu çekiciliğini kaybederse daha az ilgi duyar, diye düşündük. | Open Subtitles | ظننا أنه إن أزلنا غموض المخدرات و الكحول سيقلل منها |
Kevin ve Jake, alkol ve sahte kimlik almak için para toplamışlar. | Open Subtitles | كيفين وجايك يجمعون الاموال لهويات مزيفة وكحول. |
Aslında burada gerçekleşen şey alevin alkol ve hava moleküllerinin karışımını yakarak cam kabın içinde baştan sona kadar ilerlemesiydi.. | TED | ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول. |
Bu da alkol ve tütün mamulleri komisyonundan geldi. | Open Subtitles | وصلني هذا من ادارة الكحول والتبغ |
Sınırsız alkol ve seks! | Open Subtitles | مرحبا بكم في قصر ستيفلر .. للحب براميل البيره بالخلف .. |