"allah aşkına" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحق الله
        
    • بحق السماء
        
    • بالله عليك
        
    • بحق الرب
        
    • لأجل الله
        
    • بحق المسيح
        
    • أجل الله
        
    • بالله عليكم
        
    • بحق الإله
        
    • حباً بالله
        
    • يا للمسيح
        
    • لأجل اللهِ
        
    • لأجل الرب
        
    • اجل الله
        
    • السيد المسيح
        
    Bay Emad! Allah aşkına, birisi bu çocuk için bana yardım etsin. Open Subtitles سيد عماد , بحق الله ليأتي احد ما و يساعدني مع الأطفال
    Burası hastane, Allah aşkına. Burada sigara içemezsin. Open Subtitles هذا مستشفى بحق الله لا تستطيعين التدخين هنا
    Neden biraz büyüyüp sorumluluk nedir öğrenmiyorsun Allah aşkına. Open Subtitles عندك الكثير من الموارد وانت تعرف ذلك بحق السماء لماذا لا تنضج وتتعلم
    Yeter artık, madam! Allah aşkına! Kimlerle dans ettiğini saymayı bırakın! Open Subtitles كفى,ياسيدتى بالله عليك كفى حديثا عن رفيقات السيد بنجلى
    Alternatifin bir seçenek olduğunu unutmaya çalışıyorum. Şimdi! Allah aşkına az daha beni boğuyordun! Open Subtitles سأحاول تناسي البديل كخيار. الان. بحق الرب,كنتِ على وشك أغراقي.
    - Dışarıdayız, Allah aşkına. - Sergei, ne kanıtlamaya çalışıyorsun? Open Subtitles ـ نحن في الخارج لأجل الله ـ سيرجي ماذا تريد ان توضح
    - Karım aptal değil, Allah aşkına. - Teşekkür ederim Sevgilim. Open Subtitles و كيف يبدو الأمر يا شيري زوجتي ليست حمقاء , بحق المسيح
    Onu ürkütme, Allah aşkına. Sadece dostluk kurmaya çalışıyor. Open Subtitles لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً
    Allah aşkına, ben neden Disney World'e gitmek isteyeyim ki? Open Subtitles لماذا بحق الله سأرغب بالذهاب لعالم ديزني؟
    Oğlumun katilinin bulunmasına yardım edecek bir şeyler biliyor olsaydım bunu neden saklayayım Allah aşkına? Open Subtitles إن كنت أعرف شيئاً قد يساعد في العثور على قاتل ابني فلم بحق الله قد أخفي ذلك ؟
    Zachary, Allah aşkına, hangi taraftan? Open Subtitles زاكرى,بحق الله من اى طريق أذهب؟
    Genellikle hisse fiyatlarını okurlardı sizin makalenizin olduğu parça yerdedir ya da onun gibi birşey siz de ''Allah aşkına ne yapıyor bunlar'! TED غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون
    Lütfen. Allah aşkına bırak artık böyle şeyleri düşünmeyi. Open Subtitles أرجوك، بحق السماء توقف عن تشبيهه بنفسك
    Allah aşkına Willoughby, sorun nedir söyle. Open Subtitles بحق السماء يا ويلوبي قل لي ما الأمر؟
    Jackie, kız 5 dakika gecikti, Allah aşkına! Open Subtitles بالله عليك يا جاكي لقد تأخرت خمس دقائق وحسب
    Saçına bi düzen ver ve Allah aşkına şu elbiselerden kurtul! Open Subtitles هذب شعرك بالله عليك و تخلص من هذة الثياب
    Allah aşkına bu saatte ne için, kavga ediyorsunuz? Open Subtitles ماذا بحق الرب يمكن أن تتشاجرا بشأنه الآن؟
    Nine Allah aşkına, Söyle, bende gideyim onlarla. Open Subtitles جدتي.. لأجل الله وبجاهه قولي لهم بأن يأخذوني معهم
    - Oh, Allah aşkına Sevgilim. Hadi ama. Beni terk etmeyeceğini biliyorsun. Open Subtitles هيا بحق المسيح يا حبيبتي , تعلمين أنكِ لن تتركينني
    Bana işkence etmek içindir, bundan eminim ama lütfen, Allah aşkına kimseye bizden bahsetme tamam mı? Open Subtitles لتعذبني انا متأكدة لكن ارجوك من أجل الله لا تخبر احد ماحدث بيننا
    Bunun herkes için geçerli olmadığının farkındayım ama Allah aşkına sakın kullanmayın. Open Subtitles أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك
    Allah aşkına sana ve bana yaptıklarına bir baksana. Open Subtitles إنظري مالذي فعلوه لكِ ولي بحق الإله
    Allah aşkına gidip doktoranı yap ve bu çöplükte çalışmayı bırak. Open Subtitles حباً بالله عودي لحياتك وأنهي درجة الدكتوراة و توقفي عن العمل في مكب النفايات هذا
    Tamamen yanlış! Allah aşkına, her şeye lanet bir mikroskopla bakmayı bırakır mısın? Open Subtitles يا للمسيح هل تتوقف عن النظر لكل شيء من خلال ميكرسكوب لعين ؟
    Allah aşkına, sanki karanlık çağlardan bahsediyoruz. Open Subtitles هو ما كَانَ مثل هو كَانَ أجلَ لأجل اللهِ العصور المُظلمةَ.
    Daha önce hiç kadın görmediniz mi Allah aşkına? Open Subtitles ألم تروا سيدة من قبل ؟ لأجل الرب.
    Allah aşkına kaynaklarının numaralarını ve isimlerini söyle! Open Subtitles من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك
    Bari mezarlığa gel, Allah aşkına! Bak tabuta! Open Subtitles تَجيءُ على الأقل إلى المقبرةِ، لأجلِ السيد المسيح وارد نظرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more