"alman ordusu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيش الألماني
        
    • الجيش الألمانى
        
    • القوات الألمانية
        
    • الجيش الالماني
        
    • العسكرية الالمانية
        
    Bütün Alman ordusu kaçıyordu. Biz de onların topuklarındaydık. Open Subtitles الجيش الألماني برمته يهرول ونحن في أعقابه
    Seçilen komünistler ve Yahudiler Alman ordusu doğuya yayıldıkça katlediliyordu. Open Subtitles قتل الشيوعيين واليهود بينما يتقدّم الجيش الألماني شرقاً
    Alman ordusu içinde Yahudilere tölerans gösterilirken bazı askerler onlardan nefret ediyordu. Open Subtitles ولكن وبينما كان هناك تساهل مع اليهود في الجيش الألماني إلا أن العديد من الجنود كانوا يحتقرونهم
    Sizi uyarmalıyım. Alman ordusu karşı saldırıya geçmeye hazırlanıyor. Open Subtitles يجب أن أحذرك , الجيش الألمانى يجهز لهجوم مضاد
    Alman ordusu, bu yılın başından beri saldırı fırsatı bulamadı. Open Subtitles الجيش الألمانى لم يعد لهجوم شتوى منذ عهد "فريدريــك" العظيم
    Evet. Alman ordusu burada. Yarım saat içinde etrafımız sarılır. Open Subtitles أجل، القوات الألمانية هنا سيحيطون في خلال نصف ساعة
    Slavların sevilmemesi yüzünden kronik bir hal alan iş gücü yokluğuyla yüzyüze kalan Alman ordusu, angarya işler için Batıdan işgücü taşımaya başladı. Open Subtitles مع مواجهة ألمانيا للنقص في الأيدي العاملة ومع القليل من حبهم للسلاف والروس بدأ الجيش الألماني في نقل الرجال نحو الغرب للعمل بالسخرة
    Ele geçirilen topraklardaki nüfusa yiyecek sağlamak konusunda isteksiz olan Alman ordusu için insanları listelemek gittikçe artan bir tutku haline dönüştü. Open Subtitles ومع تردده في إطعام السكان الذين احتلوهم.. تملك الجيش الألماني هاجس متزايد في تصنيف السكان
    Alman ordusu ilk dört haftada, 250.000'in üzerinde askerini ölü, yarali ve kayip olarak kaybetti. Open Subtitles في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود.
    Fakat Alman İmparatorunutahttan inmeye Alman ordusu zorladı. Open Subtitles لكنّه كان الجيش الألماني الذي أجبر القيصر على التنازل
    Nazi ekonomistleri, istila gerçekleştiğinde Alman ordusu'nun nasıl besleneceği konusu üzerinde hesaplar yaptılar. Open Subtitles المخطّطون الإقتصاديون النازيون حسبوا كيف يُمكن تغذية الجيش الألماني أذا شرعوا فى الإحتلال ؟
    Alman ordusu köyüme geldi ve bütün çocukları öldürdü. Open Subtitles الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال.
    Alman ordusu köyüme geldi ve bütün çocukları öldürdü. Open Subtitles الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال.
    Hitler'in Muhafız Alayı tarafından yapılan vahşet Alman ordusu'nun onurunu zedeliyordu. Open Subtitles الأعمال الشريرة التى اُقْتُرِفت من قِبَل البوليس النازي لهتلر خِزيٌ و عار في هَامَةُ الجيش الألماني
    Hitler'in SS'i ile getirdiği nahoşluk, Alman ordusu için bir utanç olmuştu. Open Subtitles الأعمال الشريرة التى اُقْتُرِفت من قِبَل البوليس النازي لهتلر خِزيٌ و عار في هَامَةُ الجيش الألماني
    Alman ordusu Polonya'dan Sırbistan'a Litvanya'dan Danimarka'ya, Norveç'ten Fransa'ya Avrupa çapında yayıldı. Open Subtitles الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا
    Alman ordusu, bu yılın başından beri saldırı fırsatı bulamadı. Open Subtitles الجيش الألمانى لم يعد لهجوم شتوى منذ عهد "فريدريــك" العظيم
    Artık Alman ordusu, arkalarında yangın ve yıkım bırakarak her tarafta geri çekilmeye başlamıştı. Open Subtitles الجيش الألمانى الأن ينسحب على كل الجبهات تاركاً وراءه حرائق وخراب
    Bende Alman ordusu botları var. Senin için. Evet? Open Subtitles لدى أحزية الجيش الألمانى لك نعم؟
    Evet. Alman ordusu burada. Yarım saat içindeetrafımız sarılır. Open Subtitles أجل، القوات الألمانية هنا سيحيطون في خلال نصف ساعة
    Roma düştü. Alman ordusu Toskana'dan çekildi. Open Subtitles "روما سقطت, القوات الألمانية انسحبت من "توسكانا"
    Alman ordusu malın kaynağını öğrenmek istiyor. Open Subtitles حسنا,الجيش الالماني يريد ان يعلم من أين أتت القطع
    Sanırım bu bildiri senin dediğinin aksine, Alman ordusu ile bilim adamlarının arasında bir ayrım yapamayacağımızı gözler önüne seriyor, değil mi delikanlı? Open Subtitles من الواضح اننا لا نستطيع التفريق بين العسكرية الالمانية و العلماء الالمان . اترى ذلك معي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more