"almanca" - Translation from Turkish to Arabic

    • الالمانية
        
    • بالألمانية
        
    • ألماني
        
    • الألماني
        
    • الألمانيه
        
    • الألمانيّة
        
    • الالمانيه
        
    • ألمانية
        
    • الألمانية
        
    • الالماني
        
    • الماني
        
    • المانية
        
    • لغة أفريكانية
        
    • ألمانيا
        
    • الهولندية
        
    Bu Almancadan İngilizceye çevrilmiş bir cümle. Üstteki Almanca. TED هذه جملة تمت ترجمتها من الألمانية الى الانجليزية التي في الاعلى هي الالمانية
    Eğer İncil'i Almanca okumuyorsanız gerçek versteckte bedeutung'unu anlamıyorsunuz demektir. Open Subtitles ،إن لم تقرئي الإنجيل بالألمانية فلن تفهمي ما بين السطور
    Almanca. Göğüsleri yerçekimine direnen kadın demek. Open Subtitles ,إنه ألماني.إنه يعني .صاحبة الصدر الذي يتحدي الجاذبية
    Almanca bir kitapla uğraşmıyorlar. Open Subtitles أتعلم، إن لديهم فتيات ماهرات للغاية يعملن ككاتبات مكتب البريد.. ليس مثلي على الكتاب الألماني..
    Daha 11 yaşındaydık ve bu bizler için hiç uygun değildi. Fakat (Almanca) TED ونحن فقط في الحاديه عشر من العمر، وذلك لم يكن مناسباً. لكن الألمانيه.
    Muhtemelen çok tanıdık gelmese de, eğer biraz Almanca biliyorsanız fark edersiniz. TED من المحتمل ألا تبدو مألوفةً للغاية لكنّها قد تكون مفهومةً أكثر إن كنت تعلم بعض الألمانيّة.
    Fransızca ve Almanca konuşan birisine ihtiyacım var. - Evet, Komutanım! Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    Verilen ad umwelt, çevre sözcüğünü karşılayan Almanca bir sözcük. TED يدعى " البيئة الحسية" وهي كلمة ألمانية تعني العالم المحيط بنا.
    Müzik kutusunda Almanca da var. Yarıya yakını. Open Subtitles لدينا ايضا العدد لا بأس من الاغاني الالمانية في جيك بوكس.
    Git biraz Almanca öğren, öyle gel. Open Subtitles تعلم الالمانية بشكل كافٍ, بعد ذلك عد الى هنا.
    İngilizce bilmem ama Almanca biliyorum. Open Subtitles أنا لا أتكلم الانجليزية لكنني أتكلم الالمانية
    her geçen gün daha ünlü oluyor, ama eğer Almanca kayıtlara bakarsanız, TED يصير أكثر وأكثر شهرة، باستثناء إن بحثتم بالألمانية.
    Broşürler, radyo programları ve videolar yapıyorlar, sadece İngilizce ve Arapça da değil, Almanca, Rusça, Fransızca, Türkçe, Kürtçe, İbranice, Mandarin. TED فهم ينتجون منشورات وبرامج إذاعية وفيديوهات ليس فقط باللغتين الإنجليزية والعربية ولكن بالألمانية والروسية والفرنسية، والتركية والكردية والعبرية، واللغة الصينية الماندارينية.
    İngilizcesi fazlasıyla kötü, onunla Almanca konuşacağız. Open Subtitles إنجليزيته سيئة جداً جداً سندعه يتكلم بالألمانية
    Bir süreliğine Almanca klübündeydim. Ama sadece üç kişiydik. Open Subtitles أنا كنت في نادي ألماني ولكن لم يكن فيه إلا ثلاثة فقط
    Bugünki postayla geldi. Almanca ama tercüme edeceğim: Open Subtitles أتاني اليوم في البريد ألماني ولكن سأقوم بترجمته
    Böyle güzel Almanca şarkı söyleyen birisi hemen işe alınır. Open Subtitles الشخص الذي يغني مثل هذا الألماني الجيد يستأجر فورا
    Her Almanca konuşan asker için, bir düzine asker veririz. Open Subtitles سنعطيكم دسته من الجنود مقابل كل فرد يجيد الألمانيه
    Maalesef hiçbiri tek kelime Almanca bilmiyor. Open Subtitles من هم الثلاثة بصحبتك؟ آسف لهذا، لكن لا أحد منهم يتحدث حرفًا من الألمانيّة
    Bir; Yunanca ve Almanca biliyorsun. Open Subtitles اولا.انت تستطيع تحدث الالمانيه و اليونانيه
    Monica bence senin Almanca altyazılarının olması gerek. Open Subtitles تشعرينني أنك تحتاجين لترجمة ألمانية
    Onları Almanca'dan çeviriyorum ve forma başına 6 ruble alıyorum. Open Subtitles إنني أترجم له عن اللغة الألمانية وكل ملزمة بستة روبلات
    Tamam, Almanca da nasıl denir "Lütfen bizi öldürme" diye? Open Subtitles اوكي، و الالماني لاي غرض من فضلك لا تقتلنا ؟
    Çünkü James'in arabası Sadece biriydi Bu Almanca konuştu, Open Subtitles ولان سيارة جيمس هي الوحيدة التي تتحدث الماني
    Kendisine Simon diyor. Almanca aksanı ile konuşuyor. Open Subtitles يدعو نفسه سايمون انه يتحدث بلهجة المانية
    Almanca Open Subtitles لغة أفريكانية
    Bu Almanca patlayıcı yapan demek. Bunu nereden biliyorum? Open Subtitles -هذا يعني أن صانعي القنابل في ألمانيا وكيفليأن أعرف؟
    İyi günler, ben Almanca bilmiyorum. Bir paket sigara verir misiniz, lütfen? Open Subtitles مرحبا انا لا اتحدث الهولندية انا فقط احتاج علبة سجائر لو سمحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more