"alpler'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جبال الألب
        
    Bu vadinin iki yanındaki dağların yüksekliği çoğu yerde Alpler'den daha fazla. TED إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات.
    İki yanımızdaki dağ sıraları Alpler'den de yüksek, yani buradaki manzara oldukça etkileyici. TED على جانبينا سلاسل الجبال التي هي أعلى من جبال الألب ، لذلك الوضع هنا مأساوي للغاية.
    Yaklaşık 25 yıl önce Alpler'de tek başına kayak yapmaya giden genç bir adam varmış. Open Subtitles قبل 25 عاما مضت كان هناك شاب يافع ذهب للتزلج وحيداً على جبال الألب
    Kış ortasında Alpler'in tepelerindeki bir kar fırtınası bulabileceğimiz en yakın örnek. Open Subtitles عاصفة ثلجية في جبال الألب في منتصف الشتاء هي أقرب ما يمكنني تجربته.
    Bir süredir burada yaşıyormuş ama suni döllenme için Alpler'deki deneysel bir kliniğe gitmiş. Open Subtitles لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب
    Onunla beraber gezeriz, kayak yaparız, karlı Alpler'in gölgesinde, yanan ateşin önünde aşkımızı tazeleriz. Open Subtitles سنذهب للتمتع بالمناظر و التزلج و سنمارس الجنس أمام نار ملتهبة في ظلال قمم جبال الألب المكسوة بالثلج
    Bavyera bölgesinde Alpler'deki Amerikan askerleriyle ilgili bir şeyler konuştuk ve onlara albay eşleri olduğumuzu söyledik. Open Subtitles داخل قاعدة عسكرية أمريكية قرب جبال الألب أخبرناهم بأننا زوجات عقداء
    O zamanlar, burası çok soğuktu, çünkü Alpler 2500 metre kalınlığında, buzullarla kaplıydı. Open Subtitles و في ذلك الوقت كان الجو بارداً جداً هنا لأن جبال الألب كانت مغطاة بالجليد قرابة 2500 متر في السمك
    Alpler bu kadar muhteşem olmasının sebebi başka hiçbir şey onun yerini dolduramazken Alpler, diğer dağların yerini doldurabilir. Open Subtitles ..ما هو مدهش في جبال الألب ..أنّه لا يمكن أن يحلّ مكانه أي جبل آخر بينما بإمكانهم ذلك في جميع الجبال المتبقيّة
    Bizi onunla Alpler'de tatile çıkmaya davet ediyor. Open Subtitles انها دعوتنا لقضاء عطلة معها في جبال الألب.
    Alpler'de İsviçre peynirlerinin yapımı oldukça başarılı geçti - ve sayısız inek sütü peyniri üretildi. TED كانت صناعة الجبن السويسرية في جبال الألب ناجحة جداً- حيث أٌنتجت كميات كبيرة من الجبن من حليب الأبقار.
    Urallarla Alpler arasında, hem malzeme ikmali hem iletişim sorunu çözümsüzdü hem de savunmak için çok geniş bir mesafeydi. Open Subtitles فهناك مساحات واسعة يجب تغطيتها من جبال (الأورال) وحتى جبال (الألب) و مع وجود مشاكل قاسية في وسائل الاتصالات والتموين.
    Alpler'deki en iyi iş bu. Open Subtitles إن هذه أفضل وظيفة في جبال الألب.
    - buralar Alpler,kayak için iyi yerler var fiyatlar hoş,bunu konuşuruz hayır,hayır konuşmaya gerek yok gidiyoruz. Open Subtitles إنّـها جبال "الألب" إنّـها شديدة الإنحدار. الأمر مماثل للتكاليف. سنناقش الأمر.
    Uzun uzun düşündükten sonra "Alpler" isminde karar kıldım. Open Subtitles بعد الكثير من التفكير، انتهى بي الأمر "بأن يكون الاسم "جبال الألب
    Alpler'de, yerin 150 metre altında. Open Subtitles في جبال "الألب." على مسافة 500 قدم تحت الأرض.
    Romalılar Roma'yı dünyanın yarısına sahipken seviyorlardı ama Hannibal Alpler'den hücum edince Romalılar "e pluribus unum" diyene kadar kendilerine döndüler. Open Subtitles "الرومان أحبو "روما عندما كانت تغتصب نصف العالم "و لكن عندما أتى "حنبعل" متسلقاً "جبال الألب
    Dört ay boyunca vaktini Alpler'de roman okuyarak geçirebilecek misin? Open Subtitles هل حقا تستطيعين قضاء 4 أشهر لقراءة الروايات في جبال "الألب"؟
    Burada Alpler'in çikolatası var. Open Subtitles لدي هنا إصبع شكولاته من جبال الألب
    Gün doğar doğmaz Alpler'e gideceğiz. Open Subtitles سنذهب الى جبال الألب مع طلوع الفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more