"altı ay önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ ستة أشهر
        
    • منذ ستة شهور
        
    • منذ ستّة أشهر
        
    • قبل ستّة شهور
        
    • قبل ستّة أشهر
        
    • قبل ستة أشهر
        
    • منذ ستة اشهر
        
    • قبل ستة اشهر
        
    • قبل ستة شهور
        
    • مُنذ ستة أشهر
        
    • منذ سته أشهر
        
    • منذ سته اشهر
        
    • قبل نصف عام
        
    • الستة الشهور السابقة
        
    • منذ ست أشهر
        
    Altı ay önce, o şirket bir İngiliz-Fransız ortaklığı tarafından satın alındı: Open Subtitles منذ ستة أشهر تلك الشركة اُكتسبت عن طريق إتحاد شركتين إنجليزية وفرنسية
    Altı ay önce nişanlımı en iyi arkadaşımla yatakta yakaladım. Open Subtitles منذ ستة أشهر أمسكت بخطيبي في السرير مع أعز صديقاتي
    İş aramak için yaklaşık olarak Altı ay önce geldi. Open Subtitles وقال انه جاء إلي منذ ستة أشهر بحثاً عن وظيفة
    Altı ay önce Avatar Korra, Amon ve Eşitlikçileri mağlup etti. Open Subtitles منذ ستة شهور, تغلبت الأفاتار كورا على آمون و المطالبين بالمساواة
    Altı ay önce arkasında bir bir iz bırakmadan ortadan yok olan kız arkadaşımdan gelen bir mektup bu. Open Subtitles هذه الرسالة من حبيبتي التي إختفت منذ ستّة أشهر ولم يعد لديها أثر
    Aynı konuşmayı Altı ay önce de yapmıştık ama değişen hiçbir şey yok. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ.
    Altı ay önce burada öldü, sizin bakımınızdayken. Open Subtitles قبل ستّة أشهر أمّها ماتت هنا في دار رعايتكِ
    Anneniz daha fazla dayanamayınca Altı ay önce beni tuttu. Open Subtitles وظفتني والدتك قبل ستة أشهر حينما لم تستطع تحمل رعايته
    Altı ay önce geçirdiği araba kazasından sonra hayatını kaybetti. Open Subtitles فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم
    MVP'nin ne olduğunu merak ediyorsanız, ben de yaklaşık Altı ay önce öğrendim. TED وإذا تساءلت الآن ما هي الـ إم في بي، التي أسستها منذ ستة أشهر فحسب.
    Altı ay önce ana binadaki hasta adedi: 537. Open Subtitles إن عدد المرضى فى مبنى الإستقبال منذ ستة أشهر هو 537
    Altı ay önce çok fazla hap aldığımı söylüyordun. Open Subtitles لقد قلت لى منذ ستة أشهر أننى أتناول الكثير من الحبوب.
    Altı ay önce bir cinayet tanığı değildin. Open Subtitles منذ ستة أشهر لم تكونى شاهدة على جريمة قتل
    Altı ay önce bir kitap hakkında makale yazmıştım ama onu Yejenedelnaya Reç gazetesine vermiştim. Open Subtitles منذ ستة أشهر كتبت مقالة وأعطيتها للمجلة الأسبوعية
    Amerika'daydım, Altı ay önce döndüm. Open Subtitles لقد كنت في أمريكا، لكنني عدت منذ ستة أشهر
    Resmi olarak bu videoyu karınızdan Altı ay önce aldığınızı söylüyorsunuz. Open Subtitles في السجل أنت قلت بأنك تلقيت هذا الفيديو منذ ستة شهور ، صحيح؟
    Altı ay önce kirliydiler, açtılar, hastaydılar... ve kimse onları umursamazdı. Open Subtitles منذ ستّة أشهر مضت كانوا قذرين، جوعى، مرضى و ليسوا ذوي نفع لأيّ أحد
    Komandolar Altı ay önce Ahmadi ailesinin evine baskın düzenledi. Open Subtitles الأختام نظّمتْ هجوم على أحمدي مُجمّع عائلي قبل ستّة شهور.
    Altı ay önce karınız annesini bu kurumdan almıştı. Open Subtitles قبل ستّة أشهر زوجتك نقلت أمّها من هذه المؤسسة
    NASA, Altı ay önce Batı Antarktika Buzulu'nun parçalandığına dair bizi bilgilendirdi. TED أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك.
    Altı ay önce onu takip etmesi için bir ajan görevlendirdik. Open Subtitles لذا, منذ ستة اشهر مضوا وضعنا له عميل ليضع عينه عليه
    Yasalara uygun yaşamayı beceremedi o yüzden Altı ay önce ortadan kayboldu. Open Subtitles العمل الشرعي لم ينجح حقا معه لذا قد ذهب قبل ستة اشهر
    Bay Jackson Altı ay önce bir marketten bir kutu Ding Dong ve muz ve çilek aromalı altı şeker çalarken yakalandınız. Open Subtitles السيد جاكسون قبل ستة شهور قُبض عليك بتهمة سرقة محل مع صندوق ملئ بالقرع
    Altı ay önce şartlı tahliyeyle çıktı. Open Subtitles وقد خرج بِافراجٍ مشروط مُنذ ستة أشهر.
    Ve bu da Altı ay önce LeMere'le yaptıkları kavganın olay tutanağı. Open Subtitles وهذا هو تقرير الحادث منذ سته أشهر مضوا عندما تشاجر مع لمير
    Hapisten Altı ay önce çıktılar. Aralarında silahlı soygun, yaralama ve kasten adam öldürme gibi 327 suçtan hükümlüler. Open Subtitles اطلق سراحهم من السجن منذ سته اشهر مضت و قد ادينوا 327 مره من بينها
    - Laura Altı ay önce satın aldı. Open Subtitles -اشترته (لورا) قبل نصف عام .
    Hatta, ölümünden Altı ay önce, tamamen sağlıklı olduğuna dair bir raporu bile varmış. Open Subtitles فى الحقيقة ، هو خلال الستة الشهور السابقة أعطى شهادة السلامة الصحية
    Baal Altı ay önce gezegendeki naqahdah madenleri tükendiği için o gezegeni boşaltmıştı. Open Subtitles "باال " هجر هذا الكوكب منذ ست أشهر مضت عندما جف منجم الناكودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more