"altı aylık" - Translation from Turkish to Arabic

    • لستة أشهر
        
    • بستة أشهر
        
    • ستة أشهر
        
    • الستة أشهر
        
    • ستة اشهر
        
    • الشهر السادس
        
    • ستّة أشهر
        
    • ستّة شهور
        
    • لستة اشهر
        
    • بالشهر السادس
        
    • ستة شهور
        
    • الست أشهر
        
    • للأشهر الستة
        
    • الست شهور
        
    • الستة اشهر
        
    Sadece altı aylık evlilermiş. Kız hamileymiş. Adam depresyon tedavisi görüyormuş. Open Subtitles لقد تزوجا لستة أشهر ، وكانت حبلى ، وقالت أن لدىابنهاحالةمنالإحباطوالتوتر..
    Önümüzdeki altı ay boyunca üç milyon doları donduruyorum ve siz ikinizi altı aylık evliliğe mahkûm ediyorum. Open Subtitles سوف أجمد الثلاث ملايين دولار لمدة ستة أشهر وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد
    altı aylık maaşıma mal oldu. Dışarda beklemenin sakıncası var mı? Open Subtitles كلفني ذلك راتب ستة أشهر هل تمانع لو انتظرت بالخارج ؟
    Önümüzdeki perşembe altı aylık derslerimi resmen bitirdiğim gün olacak. Open Subtitles الخميس المقبل سأكمل الستة أشهر الرسمية من فترة التجربة
    27 Temmuz 1876... altı aylık iş için, üç yıllık yüzbaşı maaşım kadar para alacağım. Open Subtitles ال 27 من يوليو 1876 ستة اشهر من استلامي العمل
    Bazı insanlar sarhoş olup kazara altı aylık hamile bir kadınla evlenmenin içkiyi bırakmak için iyi bir sebep olduğunu düşünebilir. Open Subtitles بعض الناس تعتقد أن عندما تكون ثملاً و تتزوج بالصدفة من سيدة و هى حامل فى الشهر السادس هو سبب جيد لتتوقف عن الشرب
    Bu yaranın iyileşme süresi en az altı aylık. Open Subtitles مقدار الشفاء ذاك هو على الأقل بعمر ستّة أشهر
    Bulabileceğiniz en iyi hastanede... altı aylık gözetim. Open Subtitles ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها
    Sen bir hafta o otu içersen altı aylık kiranı öderim. Open Subtitles دخّن هذه الحشيشة لمدة أسبوع، و سأدفعُ الإيجار عنك لستة أشهر
    Aynı gemiyle tekrar açılmak durumundaydık. altı aylık testler için. Open Subtitles حسنا , وقد أمرنا بالعودة على نفس السفينة لستة أشهر من الأختبارات
    Birinci bölüm güvenliği yeniden yapılandırmamıza ve altı aylık bir araştırmayı geride bırakmamıza sebeb olabilir. Open Subtitles يمكنها أن تجبرنا على إعادة تشغيل نظام بالكامل وتجرنا إلى تحقيق يستمر لستة أشهر
    O zaman polisin sizi Avustralya'da yakalayıp cinayet suçundan getirdiği zaman siz altı aylık hamileydiniz yani. Open Subtitles إذن هذا يجعلك حاملا بستة أشهر حينما قبض عليك المارشال بأستراليا بتهمة قتل متعمد..
    Yönetim altı aylık kiranın baştan ödendiğini söylüyor. Open Subtitles الإدارة تقول بأن الإيجار دفع مقدماً بستة أشهر
    altı aylık aktif görev sonrası 30 gram esrar kazanma şansını yakalayacaksınız. Open Subtitles ثم بعد ستة أشهر من الخدمة النشطة أنت مُؤهَل لاستلام لفّة حشيش
    O bir düşük yaptı altı aylık bir düşük yaptı. Open Subtitles لقد فقدنا لقد فقدنا حمل زوجتي السابق منذ ستة أشهر
    altı aylık bu dişi artık uçmaya hazır. Open Subtitles عند عمر الستة أشهر, صغيرهم يكون جاهز للطيران.
    Yani cesetlerin altı aylık süre içinde atılmış olması gerekiyor. Open Subtitles لذى الجثث لا بمكن أنها رميت بفارق زمني يزيد عن الستة أشهر
    Bir altın madeninde altı aylık bir iş için ilk kez buraya ayak bastım. Open Subtitles لقد وضعت قدمي هنا لوظيفة لمدة ستة اشهر فى منجم ذهب.
    Kadın altı aylık hamile. Bebeğini kaybedebilirdi. Open Subtitles إنها حامل في الشهر السادس وكان يمكن أن تجهض
    Size altı aylık kirayı peşin ödedim. Open Subtitles لقد دفعت لك إيجار ستّة أشهر مقدماً
    Birincilik ödülü 1200 papel ve Ruffhouse'dan djay olarak altı aylık sözleşme. Open Subtitles أول جائزة ذهب 1200دولار وعَقْد لِمُدة ستّة شهور إلى مقدم الاغاني في مجلس الفائزين.
    Gabby, Denver, Colorado'da bir yerden altı aylık müdürlük teklifi aldı. Open Subtitles جابي لقد عرض عليها عمل لستة اشهر في دينفر كولارادو
    altı aylık hamile olmak hakkında ne hatırlıyorum biliyor musun? Open Subtitles تعلمين ما الذي أذكره عندما كنت حامل بالشهر السادس ؟
    Aspen Cezaevi'nde altı aylık cezanı doldurmuşsun. Aramıza hoş geldin, vatandaş. Open Subtitles حكم ستة شهور فى سجن أسبن مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن
    altı aylık ilişki konusunda ya da parka aranmaya gittiğimden bahsetmemeliydim. Open Subtitles لم يجدر بي ذكر موضوع الست أشهر -أو حقيقة أني ذهبت للتحرش في الحديقة . -مهلاً، مهلاً .
    Bu odanın, altı aylık güvenlik kasetlerini istiyorum. Open Subtitles أريد شريط الأمن لهذه الغرفة للأشهر الستة الماضية
    Hiçbir altı aylık bebek böyle bir kayıp yaşamamalı. Open Subtitles و لا طفلة بعمر الست شهور يجيب أن تعيش و تتعامل مع هذا الفقدان.
    Rebecca Keels, 29 yaşında altı aylık bebeğini doktora götürmüş ve bir daha eve dönmemiş. Open Subtitles ريبيكا كييلز)، 29 عاما) اخذت طفلتها صاحبة الستة اشهر الى طبيب الاطفال و لم تعد الى المنزل مطلقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more