"altı milyar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستة بلايين
        
    • ستة مليارات
        
    • ست ملايين
        
    altı milyar insanı kurtarmak için kaç insanın ölümünü göze alırsın? Open Subtitles كم عدد الناس الذين تنوين قتلهم لتجني ستة بلايين دولار ؟
    Şuanda 3.5 milyar insan varsa altı milyar daha sonra 10 milyar olacak demektir. TED لو كان هناك ٣.٥ بليون الأن سوف تصبح ستة بلايين آنئذ وسوف تصبح ١٠ بلايين
    Ama altı milyar insan Google'ladığı zaman, kim kimi arıyor olacak? İki yönlü olacak. TED لكن عندما يقوقل ستة بلايين نسمة، من يبحث عن من؟ أنها تذهب في الإتجاهين.
    2000'de, dünyada altı milyar insan vardı. TED في العام 2000، كان لدينا ستة مليارات إنسان على الإنسان.
    Dünyada altı milyar insanın olduğu ve arttığı doğru olabilir. Open Subtitles قد يكون من الصحة القول بأنه يوجد ستة مليارات نسمة في العالم و هم بتزايد
    Akıllarımızda altı milyar yılın belleği var. Open Subtitles عمر الذاكرة التي في عقولنا هي ست ملايين سنة
    Güneş dört buçuk milyar yıldır parlıyor, fakat sıcaklığını kaybedene kadar bir altı milyar yıl daha var. TED تشرق الشمس منذ أربع بلايين ونصف بليون سنة ولكن لن ينفد وقودها حتى تنقضى ستة بلايين سنة أخرى
    Ve yeryüzünde herhangi bir hayat kalmamasına bir diğer altı milyar yıl var. TED وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض
    altı milyar yıl içinde, güneş buna benzeyecek. TED بعد ستة بلايين سنة، ستبدو الشمس هكذا
    Dünya dışından gelişmiş bir ırk uzaktan bizim solar sistemimizi seyrediyor Dünyanın son dönemini güvenli biçimde bir diğer altı milyar yıl olarak belirleyebilirdi. TED إن كان هناك جنس ما من كائنات فضائية متقدمة تراقب نظامنا الشمسي من بعيد لكان بإمكانه التوقع بشكل يقيني بهلاك كوكب الأرض في غضون ستة بلايين سنة
    Sanırım, altı milyar kişi adına konuşuyorum "İyi şanslar". Open Subtitles أتوقع أني أتحدث عن ستة مليارات من البشر عندما أقول حظا طيبا
    Siktir, Tanrı bile Âdem ve Havva'ya çoğalmalarını emretmiş, ama artık veba derecesinde çoğalıyoruz... altı milyar ve gittikçe artıyor. Open Subtitles اللعنة، الرَب نفسهُ أخبرَ آدم و حواء أن يُنجبا و يتكاثرا لكننا تكاثرنا الآن إلى درجة الوباء ستة مليارات و نزداد
    Ve bu gezegende altı milyar insan daha aynı şeyi yapıyor. Open Subtitles وهناك ستة مليارات إنسان على الكوكب يقومون بذات الشئ
    Dünyadaki altı milyar insan beni yüreklendiriyor ama çoğu bunu neden yaptığımı merak ediyor. Open Subtitles ستة مليارات نسمة على الأرض. يهتفون لي، ولكن معظمهم يتساءل لماذا أريد فعل هذا؟
    Atomlarımız altı milyar yaşında. Open Subtitles عمر ذراتنا البشرية ست ملايين سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more