"altı yaşından" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت في السادسة
        
    • كانت في السادسة
        
    • سن السادسة
        
    • فى السادسة
        
    altı yaşından beri konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري
    Oraya altı yaşından beri gitmedim. Open Subtitles ولكني لم أذهب إلى هناك مذ أن كنت في السادسة
    Bu tarz hastalar geçirecekleri değişimi altı yaşından beri düşlerler. Open Subtitles الآن، مع مريضة كهذه مريضة حلمت بهذه التغييرات منذ كانت في السادسة من عمرها هؤلاء المرضى لا يغيرون رأيهم
    Onu altı yaşından beri tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرفها منذ كانت في السادسة
    Otizmli erkek kardeşi ve çoklu skleroz hastası annesi için altı yaşından beri yemek yapmak zorundaydı. TED كان عليها ان تطهو لأخيها من سن السادسة الذي كان يعاني من مرض التوحد ولأمها، التي كانت مصابة بمرض التصلب المتعدد
    Vince'in menajeriyim, ama aynı zamanda, altı yaşından beri arkadaşız bir odada oturup onun özel hayatı hakkında dedikodu yapmak istemiyorum. Open Subtitles نحن أيضاً أصدقاء منذ سن السادسة وأرفض الجلوس في قاعة أناقش حياته الشخصية مع مجموعة من الغرباء
    - Belki de çocukluk dönemi...kendisi altı yaşından beri dışarı çıktığını söylüyor - ...neredeyse anormal derecede normal, boş bir geçmişi var. Open Subtitles ربما ينبغى أن أقول الطفولة ، لأنها تقول أنها كانت تخرج حين كانت فى السادسة تقريباً تاريخ فارغ و غير طبيعى
    Çift kişilik yatağımda, altı yaşından beri biriktirdiğim Superman oyuncaklarımla yatarım. Open Subtitles على سرير مزدوج عليه ملاءة السوبرمان الذي لديك مذ كنت في السادسة
    Bu çocukluğuna dayanıyor. Katliam altı yaşından beri aklında. Open Subtitles إذا فالمذبحة لازمتك منذ أن كنت في السادسة من العمر
    altı yaşından bu yana diğer çocuklarla kavga ediyorsun. Open Subtitles حتـّى حينما كنت في السادسة من العمر كـُنت تتعارك مع الفتيان الآخرون
    Onu altı yaşından beri tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرفها منذ كانت في السادسة
    Rahatla Barry. Onu altı yaşından beri eğitiyorum. Open Subtitles اهدأ يا (باري)، أنا أدربها منذ كانت في السادسة
    altı yaşından küçük üç tane çocuğum var ve diğeri de yolda. Open Subtitles لدي ثلاث أطفال تحت سن السادسة و طفل آخر في الطريق
    altı yaşından beri onunla güreşirdik. Open Subtitles وكنا نتصارع مع بعضنا من سن السادسة
    Elimde Sosyal Hizmetlerden gelen bir rapor var Mark diyor ki altı yaşından beri birkaç kez yetiştirme yurduna girip çıkmışsın. Open Subtitles لدى تقرير هنا من الشئون الإجتماعية ومكتوب به أنك اعتديت على طفل يعيش مع أسرة حاضنة له وكان فى السادسة من عمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more