"altını üstüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأسا على عقب
        
    • نفسكم حرفياَ
        
    • قلبت المكان رأساً
        
    • فقد فتشوا
        
    • فقط تتخبط في
        
    • السياره الرولز رويس سنجتاز
        
    altını üstüne getirin ve bana hemen birşey bulun. Open Subtitles اقلبوا المكان رأسا على عقب ، أعثروا على أى شىء
    Çavuş, buranın altını üstüne getirmenizi istiyorum. Open Subtitles أيها الرقيب أريدك أن تقلب هذا المكان رأسا على عقب
    Evimin altını üstüne getirdikten sonra arkanıza bile bakmadan kaçmaya mı çalışıyorsunuz? Open Subtitles لقد دمرتم بيتى كليا و فرضتم نفسكم حرفياَ و تتسلون هكذا ؟
    Buranın altını üstüne getirdim ama 25 numara burada yok. Open Subtitles لقد قلبت المكان رأساً على عقب و 25 ليست هنا
    Ağabeyimin evinin altını üstüne getirdiler ve 38'liğini buldular. Open Subtitles لذا فقد فتشوا بيت أخي ووجدوا مسدسه الـ 38
    Hitabet sanatının altını üstüne getirip, anlam biliminde takılıyorsun. Open Subtitles إنك فقط تتخبط في خطبتك هذه، و تنطق بكلمات دون معان
    Kentin altını üstüne getireceğiz! Open Subtitles إحضر السياره الرولز رويس سنجتاز المدينه بسرعه فائقه
    Eğer bu böyle pahalı bir parçaysa şehrin altını üstüne getirip arayacaklardır. Open Subtitles انتظر .. إذا كان ثمينا فسوف يفتشون المدينة رأسا على عقب بحثا عنه
    Yanlış adamı ararken her yerin altını üstüne getirecek. Open Subtitles لكنّه سيدور هذا المكان يبحث عن الشخص الخاطئ رأسا على عقب.
    Evet ahbap ben de bunu söylüyorum dostum. Eğer Warren girebilirse oranın altını üstüne getiririz. Open Subtitles نعم , هذا ما أقوله , إذا كان ورن يعمل على ذلك فإن لديه القدرة على قلب ذلك المكان رأسا على عقب.
    Pekala, ofisinin altını üstüne getirdik ama lidokain izine rastlamadık. Open Subtitles لجأنا مكتبه رأسا على عقب. العثور على أي آثار للهرمون النمو أو يدوكائين.
    Evimin altını üstüne getirdikten sonra arkanıza bile bakmadan kaçmaya mı çalışıyorsunuz? Open Subtitles لقد دمرم بيتى كليا و فرضتم نفسكم حرفياَ و تتسلون هكذا ؟
    Eğer Paquita'yı 7'de beslemezsem, her şeyin altını üstüne getirir. Open Subtitles إن لم أطعم (باكيتا) بحلول السابعة، قلبت المكان رأساً على عقب
    Ama tüm hastanenin altını üstüne getirmişler sanıyordum Open Subtitles -وإن لم أكن اتخيل فقد فتشوا المستشفي كاملة
    Hitabet sanatının altını üstüne getirip, anlam biliminde takılıyorsun. Open Subtitles إنك فقط تتخبط في خطبتك هذه، و تنطق بكلمات دون معان
    Kentin altını üstüne getireceğiz! Open Subtitles إحضر السياره الرولز رويس سنجتاز المدينه بسرعه فائقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more