"altın çağ" - Translation from Turkish to Arabic

    • العصر الذهبي
        
    • بالعصر الذهبي
        
    • عصر ذهبي
        
    • العصر الذهبيّ
        
    Bir de bizim kepazeliğimizi Altın Çağ Büyücüleri ile mukayese edin. Open Subtitles مُقارنة بالحساب الآسف مع سحره العصر الذهبي.
    Biyo-çeşitlilik açısından bu çağa Altın Çağ denebilirdi. Open Subtitles اِنه العصر الذهبي للتنوع البيولوجي
    Gerçekten 1920'lerin Altın Çağ olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أترى أن العشرينات هو العصر الذهبي
    Ve bu hurafeye de "Altın Çağ safsatası" deniyor. Open Subtitles كان يسمى هذا المكان بالعصر الذهبي
    Biz buna "Altın Çağ" adını verdik. Open Subtitles ندعوا هذا بالعصر الذهبي
    Evet bu bir savaş hikayesi fakat burada bir Altın Çağ yaşandı. Open Subtitles ،نعم، هذا موضوع حول الحرب ولكن كان هناك من قبل عصر ذهبي و قد حدث هنا
    - Hangi yıldı? - 55. Altın Çağ. Open Subtitles ـ إنها رسمت عام 1950 ـ بل في 1955، العصر الذهبيّ
    Yolculuklar, Amsterdam'ın şanlı çağının kapılarını aralar, Altın Çağ. Open Subtitles تشكلت الرحلات في بداية العصر الذهبي " لـ " أمستردام
    İyi akşamlar güzide konuğumuz, Altın Çağ'a hoş geldiniz. Open Subtitles مساء لخير,ضيفنا المُبجل مرحباً بك في"العصر الذهبي".
    Altın Çağ'dan Altın Çağ'a. Open Subtitles من العصر الذهبي إلى العصر الذهبيّ.
    Altın Çağ, İskender. Atina ve müttefikleri için daha fazlasına değer. Open Subtitles ،(إنها من العصر الذهبي أيها (الإسكندر وتساوي الكثير لـ(أثينا) وحلفائنا
    Onun saltanatına "Altın Çağ" denildi. Open Subtitles "وأطلق على عهدها إسم "العصر الذهبي
    Altın Çağ, bro. Open Subtitles العصر الذهبي يااخي
    Altın Çağ ama bu. Open Subtitles لكن هذا هو العصر الذهبي
    O zamanı "Altın Çağ" sanarsın. Open Subtitles العصر الذهبي الحقيقي
    Eleştirmenler sana "harika" ve "Altın Çağ'dan bir ses" diyorlar. Open Subtitles إن النقاد يرونك رائعاً... "صوت من العصر الذهبي"
    Biz buna "Altın Çağ" adını verdik. Open Subtitles ندعوا هذا بالعصر الذهبي
    İlki de "Altın Çağ" olarak adlandırdığım sıralarda Annie'nin kalemini kaybetmesiydi. Open Subtitles هي الجزء الثالث من ثلاثية بدأت بفقدان (آني) لقلمها في ما أصبحت أسميه بالعصر الذهبي
    Bir tarafta, bilginin daha önce olmadığı kadar evrensel olarak ulaşılabilir olduğu, bilginin ve cevapların her zaman parmak uçlarımızda olduğu bir Altın Çağ ile TED من ناحية، يمكن أن نختار بين عصر ذهبي جديد حيث تتوفر المعلومات بشكل عالمي أكثر مما كانت عليه من أي وقت مضى في تاريخ البشرية، حيث أننا جميعا لدينا إجابات على أسئلتنا عند أصابعنا.
    Dünya'yı Altın Çağ'a çevirecekmiş. Open Subtitles ويقود العالم الى عصر ذهبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more