"altın çağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العصر الذهبي
        
    • عصر ذهبي
        
    Ve elektrik devriminin üzerinde durmak istediğim kısmı aletlerin bir bakıma Altın Çağı. TED والجزء الخاص بالثورة الكهربية الذي سألقي الضوء عليه هو نوع من العصر الذهبي للأجهزة.
    Çin'de Yuan Hanedanlığı'ndan Kubilay Han Dönemi bilim ve kültürün Altın Çağı olarak anıldı. TED في الصين، سلالة اليوان كبلاي خان تُذكَر بأنها العصر الذهبي للعلم والثقافة.
    İslam dünyasında bilimin Altın Çağı yaşanıyordu. Open Subtitles كان العصر الذهبي للعلم في العالم الإسلامي
    Zirve noktasını bilir misiniz? Mafyanın Altın Çağı. Bitti. Open Subtitles لكن أتعرفوا الإزدهار، العصر الذهبي أو ما شابة للعصابات ؟
    Çok uzun zaman önce... cennetle yeryüzü arasında uyumun Altın Çağı yaşanıyor olmalıydı. Open Subtitles منذ زمن بعيد مضى لا بد أنه كان هناك عصر ذهبي للتوافق بين السماء والأرض
    "İngiltere'nin Altın Çağı" diyorlar. Ben de, "Rose'um onunla tanışıyor" diyorum. Bundan daha fazlası. Open Subtitles إنهم يسمونه العصر الذهبي لبريطانيا، ودائماً ما أتباهى بأن ابنتي روز قد قابلتها
    Gelecekteki Başbakan. Üst üste üç dönem seçildi. Britanya Altın Çağı'nın mimarı. Open Subtitles رئيسة وزراء في المستقبل ، تم انتخابها ثلاث مرات ، وهي مؤسسة العصر الذهبي لبريطانيا
    Ve İslam biliminin Altın Çağı'nın nasıl sona erdiğinin sır perdesini açacağım. Open Subtitles وسأكشف النقاب عن لغز كيفية انتهاء العصر الذهبي للعلوم الإسلامية
    Jura Çağı için dinozorların Altın Çağı desek yerinde olur, değil mi? Open Subtitles يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟
    16. yüzyılın snowboard'un Altın Çağı olduğunu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن القرن السادس عشر كان العصر الذهبي للتزلج على الجليد.
    Hip Hop'un Altın Çağı'nı dinliyorsunuz. Open Subtitles إنّكم تستمعون إلى العصر الذهبي لموسيقى الهيب هوب.
    - Altın Çağı'ndan. Yedi kılıç var. Open Subtitles انه من العصر الذهبي هنالك سبعة سيوف
    Ve aletler, aletlerin Altın Çağı -- nasıl ölçeceğinize bağlı olarak değişir -- ama bir 40 ila 60 yıl sürdü. Bayağı bir süre devam etti. TED والأجهزة، العصر الذهبي للأجهزة بدأ فعليّاً . . . إنه يعتمد علي كيف تريد أن تقيسه . . . لكنه كان على أي حال من 40 إلى 60 عاماً.
    Ne, Altın Çağı? Open Subtitles ماذا ، العصر الذهبي ؟
    Böylece ormanların Altın Çağı başladı. Open Subtitles وبهذا بدأ العصر الذهبي للغابة
    Benzinli motorların, online pornografinin ve küçük, gereksiz akıllı telefonların Altın Çağı. Open Subtitles العصر الذهبي لمحركات البنزين، والخلاعة على الانترنت وتلك الهواتف الذكية السخيفة، ماذا نودّ استرجاعه يا (كابتن) ؟
    Sen ve ben yeni Altın Çağı getirebiliriz. Open Subtitles ...بإمكاننا أنا وانتِ أن نصبح فاتحة عصر ذهبي جديد من الثقافة والعلم
    - Lanet olası havacılığın Altın Çağı! Open Subtitles عصر ذهبي غبيّ من الملاحة الجوية
    Barışın Altın Çağı, ahenk ve endüstri... Open Subtitles عصر ذهبي من السلام، والتناغم والتقدم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more