Kucak dansının altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | أقصد نحن نعيش في العصر الذهبي لرقص التعري |
Dinozor keşiflerinin altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Dinozor keşiflerinin altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Dinozor keşiflerinin altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Dinozor keşiflerinin altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Dinozor keşiflerinin altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Tabii, küreselleşme sayesinde iletişimin altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة. |
Teftişin altın çağını aşağı çeker. | TED | وبذلك يتراجع العصر الذهبي للمراقبة. |
Randy, gerçekten televizyonun altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | (راندي)، نحن فعلاً نعيش في العصر الذهبي للتلفاز |
Televizyonun altın çağını yaşıyoruz. | Open Subtitles | إنه العصر الذهبي للتلفزيون |
Televizyon altın çağını yaşıyor sonuçta, değil mi? | Open Subtitles | -إنه العصر الذهبي للتلفاز، صحيح؟ -أجل |