"altın çağında" - Translation from Turkish to Arabic

    • العصر الذهبي
        
    Mucize ilaçların altın çağında yaşamaya başladığımızdan beri bu durum bir mucize gibi göründü. TED بدى الأمر كمعجزة، و منذ ذلك الحين، ونحن نعيش في العصر الذهبي لهذه الأدوية الخارقة.
    Fakat şimdi, ileri hesaplamalarla ve gelişmiş internetimizle yenilik yapmak, gerçekten altın çağında. TED ولكن الآن مع الحوسبة المتقدمة وكيف تطورت شبكة الإنترنت لدينا، انه حقا العصر الذهبي للابتكار.
    Ben senaryolu programların yeni altın çağında olduğumuzu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً, ولكني أعتقد نحن في العصر الذهبي للبرامج المعدة.
    The Alex 1922'de, sinemaların altın çağında yapıldı 1941, '47, '52, '58, '63 'de küçük restorasyonlar yapıldı ve şuan, şimdiki zamanda da yapılıyor. Open Subtitles الأليكس بني في عام 1922 في العصر الذهبي لصالات العرض ترميمات بسيطف في الأعوام 1941, '47, '52, '58, '63... ...وفي عصرنا الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more