"altın kural" - Translation from Turkish to Arabic

    • القاعدة الذهبية
        
    Tüm kurallara değil , efendim, ama Altın kural, bence herkes için böyle. Open Subtitles ليس كل القواعد سيدى.. إلا القاعدة الذهبية التى أعتقد أنها تنطبق على الجميع
    Merhamet ve karşılıklılık etiği (Altın kural) hakkında sekular ve hatta bilmsel bakış açısından konuşacağım. TED سأتحدث عن الشفقة و القاعدة الذهبية من وجهة نظر علمانية وحتى نوع من المنظور العلمي.
    Benim için Altın kural bu. Aksi halde konsantrasyonumu kaybederim! Open Subtitles إنها القاعدة الذهبية بالنسبة لي خلاف ذلك، أفقد تركيزي
    Altın kural, Homer. Elmayı sapıyla toplamak istiyorsun. Open Subtitles القاعدة الذهبية هومر أنت تريد إلتقاط التفاحة بالفرع
    Bu tip davalarda Altın kural şudur; ilk konuştuğun katildir. Open Subtitles القاعدة الذهبية في هذه الحالات ، فإن أول من التحدث بها.
    Ve, son olarak, Altın kural 3 saniye kuralı. Open Subtitles وأخيرا، القاعدة الذهبية هو القاعدة الثانية ثلاث سنوات.
    Altın zaferi mi, yoksa Altın kural'a göre yaşamayı mı istiyorsun? Open Subtitles سواء كنت تطالب المجد الذهبي أو تعيش على القاعدة الذهبية
    Global olarak Altın kural'ı uygulamayı başaramaz, bütün insanları ne olursa olsun en az kendimiz kadar önemli göremezsek korkarım ki, bir sonraki nesile canlı bir dünya bırakamayacağız. TED اذا لم نخطط لتطبيق القاعدة الذهبية عالمياً، بحيث نعامل جميع الشعوب، في أي مكان وأياً كان، كما لو كانوا لا يقلون أهمية عن أنفسنا، أشك في أننا سنحصل على عالم يمكن تسليمه للجيل القادم.
    Budistler, buna "Karma", Hıristiyanlar "Altın kural", Yahudiler... Open Subtitles اسمها عاقبة الأفعال عند البوذيين و القاعدة الذهبية للمسيحيين و عند اليهود...
    Şimdi altın kural: "Komşunu sev." Ama onun üzerinde bir kural daha var. Open Subtitles فإن القاعدة الذهبية الآن أيضا هي " حب الجار" لكن هناك قاعدة أعلى منها
    İyi diyorsun da, şu aramızdaki seks konusundaki Altın kural olayı, ilişkimizi zedelermiş de bilmem ne, bilmem ne... Open Subtitles حسناً يا صاح ، لكنت أفعل ، لولا أن لديها أمر القاعدة الذهبية هذا بشأن أن المضاجعة ستعقد علاقتنا ثم هراء ، هراء .
    İlk ve en önemli, altın kural: Open Subtitles القاعدة الأولى والأهم, القاعدة الذهبية...
    Altın kural: Open Subtitles القاعدة الذهبية:
    Altın kural. Open Subtitles القاعدة الذهبية.
    Bu Altın kural gibi. Open Subtitles القاعدة الذهبية
    Şu Altın kural... Çok iyi bir kural. Open Subtitles القاعدة الذهبية ، إنها قاعدة جيدة ...
    Hayır Altın kural, yaratık diye bir şey yoktur. Open Subtitles ...لكنني أعد أنني ...لا، القاعدة الذهبية هي " لا وجود لما يُدعى بـ " الوحوش
    Altın kural, kardeşinin koruyucusu. Open Subtitles إنها القاعدة الذهبية لأخيك
    Bir bunu bir de Altın kural'ı söylerim; Open Subtitles تلك هى القاعدة الذهبية
    Çünkü Altın kural zordur. Bazen, şefkat hakkında cemaatlere hitap ettiğimde, birçok dindar insanın şefkatli olmaktansa haklı olmayı tercih ettiği din yüzünden, bazen bazı yüzleri aşan isyankar bir ifade görüyorum. (Gülüşmeler) Şimdi -- ama bütün hikaye bu değil. TED لأن القاعدة الذهبية صعبة. وأنا أحياناً عندما أكون أتكلم إلى التجمعات حول التعاطف والتراحم أرى في بعض الأوقات تعبير رافض على بعض الوجوه بسبب الدين فالكثير من رجال الدين يفضلون بأن يكونوا على صواب بدل من أن يكونوا متعاطفين متراحمين. ولكن -- الآن ليست هذه هي الحكاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more