- Mecburen. Işığın tam altındaydım. | Open Subtitles | لن يفيده هذا, لقد كنت تحت الأضاءة المباشرة. |
Ben yorganın altındaydım ve doktorun anneme Rusça ne dediğini duydum... | Open Subtitles | أنا كنت تحت اللحاف وسمعت :الطبيب يقـول لأمي بالروسيـّة |
Bana yalan söyleme. Her şeyi duydum. Yatağın altındaydım. | Open Subtitles | لا تكذب علي فقد سمعت كل شئ , كنت تحت هذا الفراش |
Yorganın altındaydım, Simon. Ve şimdi kalkamıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت تحت الغطاء طول الوقت سايمون و أنا لا أستطع النهوض كذلك. |
İlk adımlarını attığında yerin 90 metre altındaydım. | Open Subtitles | كنتُ تحت سطح الماء بـ 300 قدمٍ عندما خطوت خطوتكَ الأولى. |
Büyük bir baskı altındaydım. Bana bağırıyordu. | Open Subtitles | كنت تحت تأثير ضغط كبير لقد كان يصرخ فى وجهى |
Çok uzun zamandır stres altındaydım ve en sonunda kendimi buldum. | Open Subtitles | أشعر بأنني كنت تحت ضغط شديد و أخيرا أصبح بإمكاني أن أكون على سجيتي |
Sonuna kadar yatağın altındaydım. Amma da salakmış! | Open Subtitles | و أنا كنت تحت السرير طوال الوقت،يا له من أحمق |
Daha önceki gibi. Yatağın altındaydım ve onun ayaklarını görebiliyordum. | Open Subtitles | إن الأمر يتكرر كما حدث سابقاً، لقد كنت تحت السرير، وكنت استطيع رؤية أقدامه |
Hep borçluydum ona, daima emri altındaydım yıllar yılı durmadan çalışıp, tehlikelere atıldım onun için ta ki zenci kölesi olana kadar. | Open Subtitles | دوماً كنت ادين له دوماً كنت تحت يده دوماً نتعرض للمخاطر دوماً نعمل لأعوام و أعوام لغاية اصبحت عبده الأسود |
Bu işi yapanın sen olduğunu söylerken baskı altındaydım, adamım. | Open Subtitles | كنت تحت الكثير من الضغوط لأقول بأنّه أنت، يا رجل، أنا آسف |
O olay gerçekleştiği sırada menopoz ilacının etkisi altındaydım. | Open Subtitles | في وقت حدوث هذه الحادثة كنت تحت تأثير دواء لقطع الدورة الشهرية |
Onu en iyi şekilde tamamlayabilmek adına büyük baskı altındaydım. | Open Subtitles | كنت تحت ضغط كثير لأُنهي كتابي, وأجعله جيدًا. |
Onu bozdum bunun için derinden özür dilerim ama büyük baskı altındaydım. | Open Subtitles | كسرت ذلك، ومن أجل ذلك أنا آسف عميق، لكنني كنت تحت ضغط كبير. |
Ustalık eserim değil ama aşırı baskı altındaydım. | Open Subtitles | حسنا، إنه ليس أفضل أعمالي، لكني كنت تحت إكراه مدقع |
Rusya'da yasak olduklarının farkındaydım ama takımımın, en iyi performansı sergilemesini sağlamak için baskı altındaydım. | Open Subtitles | كنت على علم حقيقي بأن ذلك كان غير قانوني في روسيا لكني كنت تحت ضغط لأتأكد أننا كنا نقوم بالتمثيل على أعلى المستويات |
20 yıldır Şirin'in elinin altındaydım. Anlıyorum. | Open Subtitles | كنت تحت ادارة لمدة عشرين سنة انا اتفهم هذا |
Son zamanlarda çok baskı altındaydım. | Open Subtitles | انا كنت تحت كثير من الضغط مؤخرا. |
Tımarhanede müşahede altındaydım diyelim. | Open Subtitles | دعنا نقول أنّي كنتُ تحت المُراجعة في مصحّة المجانين.. |