"altındaydın" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت تحت
        
    • كنتِ تحت
        
    Birkaç haftadır benim merceğim altındaydın. Attığın her adımı gözlemliyordum. Open Subtitles لقد كنت تحت مجهري لعدة أسابيع الآن لقد كنتُ أراقب جميع أفعالك
    Tamamen kötü güçlerin etkisi altındaydın. Open Subtitles ، من الوآضح كنت تحت تأثير سيء.
    Üç aydır gözetim altındaydın. Open Subtitles لقد كنت تحت المراقبة منذ ثلاثة أشهر
    O sihirbazlık numarası Kat. Ayrıca sen saatlerdir suyun altındaydın. Open Subtitles إنها خدعة سحرية ، كات و أنتِ كنتِ تحت الماء لساعات
    Bilmiyorum, sanırım tuhaf bir büyünün etkisi altındaydın ama ister istemez ihanet edilmiş hissediyorum çünkü az kalsın seni beni seçtiğin için tak gerçek ailemi kaybediyordum. Open Subtitles لا أدري.. أعتقد أنكِ كنتِ تحت سيطرة تعويذة ما أو شيء ما، ولكنني أشعر بالخيانة.. لأنني كدت أفقد العائلة الوحيدة الحقيقة التي أملك، لأنكِ قررتِ اختياري
    Gerçekten uzun zamandır suyun altındaydın,değil mi? Open Subtitles ! كنت تحت سطح الماء منذ زمن طويل ، أليس كذلك ؟
    Son zamanlarda aşırı derecede stres altındaydın. Open Subtitles (الـــعـــالـــم الـــحـــقـــيـــقـــي) كنت تحت ضغط كبير مؤخرا
    Sen korumamız altındaydın. Open Subtitles لقد كنت تحت حمايتنا.
    Ağır bir yatıştırıcının etkisi altındaydın. Open Subtitles لقد كنت تحت تأثير مهدئ قوي
    Son zamanlarda çok fazla baskı altındaydın. Open Subtitles كنت تحت ضغط كبير مؤخراً.
    Uyuşturucu etkisi altındaydın. Open Subtitles . كنت تحت تأثير المخدرات
    Son aldığımız bilgilere göre Dr. Marston'ın gözetimi altındaydın. Open Subtitles أخر ما عرفناه هو أنك (كنت تحت وصاية د. (مارستون
    Sen onun kontrolü altındaydın. Open Subtitles كنت تحت سيطرتها
    - Çok biyik stres altındaydın. Open Subtitles -لقد كنت تحت ضغط كبير
    Bizim korumamız altındaydın! Open Subtitles لقد كنت تحت حمايتنا!
    Lütfen. Halka'yı beraber seyrettik. Film boyunca koltuğun altındaydın. Open Subtitles بربكِ ، شاهدنا فلم (الحلقه) معاُ و طوال العرض كنتِ تحت كرسيكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more