Birkaç haftadır benim merceğim altındaydın. Attığın her adımı gözlemliyordum. | Open Subtitles | لقد كنت تحت مجهري لعدة أسابيع الآن لقد كنتُ أراقب جميع أفعالك |
Tamamen kötü güçlerin etkisi altındaydın. | Open Subtitles | ، من الوآضح كنت تحت تأثير سيء. |
Üç aydır gözetim altındaydın. | Open Subtitles | لقد كنت تحت المراقبة منذ ثلاثة أشهر |
O sihirbazlık numarası Kat. Ayrıca sen saatlerdir suyun altındaydın. | Open Subtitles | إنها خدعة سحرية ، كات و أنتِ كنتِ تحت الماء لساعات |
Bilmiyorum, sanırım tuhaf bir büyünün etkisi altındaydın ama ister istemez ihanet edilmiş hissediyorum çünkü az kalsın seni beni seçtiğin için tak gerçek ailemi kaybediyordum. | Open Subtitles | لا أدري.. أعتقد أنكِ كنتِ تحت سيطرة تعويذة ما أو شيء ما، ولكنني أشعر بالخيانة.. لأنني كدت أفقد العائلة الوحيدة الحقيقة التي أملك، لأنكِ قررتِ اختياري |
Gerçekten uzun zamandır suyun altındaydın,değil mi? | Open Subtitles | ! كنت تحت سطح الماء منذ زمن طويل ، أليس كذلك ؟ |
Son zamanlarda aşırı derecede stres altındaydın. | Open Subtitles | (الـــعـــالـــم الـــحـــقـــيـــقـــي) كنت تحت ضغط كبير مؤخرا |
Sen korumamız altındaydın. | Open Subtitles | لقد كنت تحت حمايتنا. |
Ağır bir yatıştırıcının etkisi altındaydın. | Open Subtitles | لقد كنت تحت تأثير مهدئ قوي |
Son zamanlarda çok fazla baskı altındaydın. | Open Subtitles | كنت تحت ضغط كبير مؤخراً. |
Uyuşturucu etkisi altındaydın. | Open Subtitles | . كنت تحت تأثير المخدرات |
Son aldığımız bilgilere göre Dr. Marston'ın gözetimi altındaydın. | Open Subtitles | أخر ما عرفناه هو أنك (كنت تحت وصاية د. (مارستون |
Sen onun kontrolü altındaydın. | Open Subtitles | كنت تحت سيطرتها |
- Çok biyik stres altındaydın. | Open Subtitles | -لقد كنت تحت ضغط كبير |
Bizim korumamız altındaydın! | Open Subtitles | لقد كنت تحت حمايتنا! |
Lütfen. Halka'yı beraber seyrettik. Film boyunca koltuğun altındaydın. | Open Subtitles | بربكِ ، شاهدنا فلم (الحلقه) معاُ و طوال العرض كنتِ تحت كرسيكِ |