"altısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستة
        
    • السادسة
        
    • الستة
        
    • ستّة
        
    • السته
        
    • الستّة
        
    • السادس –
        
    Atlas roketlerinin sekizinden altısı henüz rampadayken infilak etti. TED ستة من ثمانية صواريخ أطلس انفجرت على منصاتها
    altısı Maya Seramikleri üzerine olan yedi kitabın yazarıdır. TED هو كاتب لسبع كتب , ستة منهم عن خزفيات المايا
    Dünyadaki tüm hayvanat bahçelerindeki tüm orangutanlardan daha fazla orangutana sahip olunca, şu an bile her yavruya karşılık altısı ormandan kayboluyor. TED وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماماً كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة.
    Biliyorum sabahın altısı ama bir şey söylemem gerekiyordu. Open Subtitles أعرف أنها السادسة صباحاً ، ولكن كان يجب أن أتصل لأقول شيئاً
    Lanetli öğrenciler yalan söyleyebilir de, söylemeyebilir de, ama sadece iki tane olduğunu biliyorsun, diğer altısı her zaman doğru söyleyecektir. TED الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً
    Yaralılardan altısı yürüyemeyecek durumda. Open Subtitles من بين ال17 ستّة لا يستطيعون المشي
    Albay'ın grubu da dahil, 32. altısı yürüyebilir yaralı, efendim. Open Subtitles مع حساب مجموعة السيد العقيد 32 من ضمنهم ستة جرحى يا سيدي
    Toplam mahkûm mevcudunun yüzde altısı 55 yaş ve üzerindekilerden oluşuyor. Open Subtitles ستة في المئة من مجموع نزلاء السجن يبلغون من العُمر 55 عام وأكبر
    9 kabartmadan sadece altısı Aristide Torchia tarafından imzalanmış. Open Subtitles ستة فقط من التسعة نقوش موقعة بواسطة اريستيد تورشيا
    Yıllıktaki resimlerini gördüm. altısı bir aradaydı. Open Subtitles لقد رأيت صور ذكريات المدرسة كان عددهم ستة
    9 kabartmadan sadece altısı Aristide Torchia tarafından imzalanmış. Open Subtitles ستة فقط من التسعة نقوش موقعة بواسطة اريستيد تورشيا
    Üsttekileri atlıyorum çünkü ilk altısı vücudunla alakalı. Open Subtitles أنا سأَقفز للأسفل لأن أول ستة عن كل أعضاء جسمك
    Los Angeles bölgesinde takriben 30 şüpheli olaya rastladık, altısı ölümle sonuçlandı. Open Subtitles وقد مرض يوم السبت ولدينا حوالي ثلاثين حالة مشابه في لوس أنجلوس والوفيات ستة حتى الآن
    Hey, dinleyin çocuklar sizi engellemek falan istemiyorum ama saat sabahın altısı. Open Subtitles لا أقصد التطفل يا رفاق لكنها السادسة صباحاً
    Saat sabahın altısı ve hâlâ telefonlarınızı cevaplıyoruz. Open Subtitles الساعة السادسة صباحاً ومازلنا نستقبل اتصالاتكم
    Tabi, bunu aldıktan sonraki hafta altısı çıktı. Open Subtitles بالطبع، بعد الأسبوع الذي حصلت عليها نشرت النسخة السادسة
    Önceki altısı gibi, bu kurban yarısı temizce katlanmış olarak bulundu. .. Open Subtitles مثل الستة الذين قبله أيضا كان مطوي الى نصفين
    Altı üye suçlu dedi, altısı da aksini. Open Subtitles ستة محلفين صوتوا على أنها مذنبة,و الستة الآخرون غير مذنبة
    Dokuzunun öldüğü doğrulandı, kalan altısı da bilinmiyor. Open Subtitles لقد تم تأكيد قتل 9 أشخاص الستة الآخرين في عداد المفقودين
    altısı gitti, sekizi kaldı. Zamanım dolmak üzere. Open Subtitles "فرغتُ من ستّة منازل وبقي ثمانية، والوقت ينفد من عندي"
    altısı arasından en az ikisi, islah olmaz kötü olarak sınıflandırılmış. Open Subtitles إثنان مِنْ السته الآخرين سَيكونُ مصنفين كشرّ مطلق
    İki Ebediyet demek istedin. Diğer altısı bayağı gidik gibi. Open Subtitles تقصدين الدائمان، الستّة الآخرون يبدون مستهلكين.
    AB: altısı, bir Cuma günü müydü? TED آرثر بينجامين: السادس – هل كان يوم الجمعة؟ الجمهور: نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more