"alti" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستّة
        
    • ست
        
    • أنا بالسادسة
        
    alti ay. Ta ki para kazanmaya baslayincaya kadar. Open Subtitles ستّة أشهر، كما يتطلّب الأمر بالنسبة لك حتى تتعلّم كيف تدبّر أمور المعيشة
    Düsün,düsünü... düsünüyordum da alti ay içinde ölecektim. Open Subtitles ...قيل لي أني قيل لي أني سأموت في غضون ستّة أشهر
    Sana bir, yada iki, yada üç ay dört ay bilemedin alti ay... parasal destekte bulunacagim. Open Subtitles ...سنتان، أو ثلاث سنوات، أو ربما أربع... أو ستّة أشهر
    Bir polis memuru, alti kadina tacizde bulunmus ve siz bunu önleyebilirmissiniz. Open Subtitles ست نساء معتدى عليهن جنسيا من قبل شرطي وكان بإمكانكم منع هذا
    Cocuk: Evet. Adam: En assagi alti, alti ya da yedi inc, bana kalirsa. TED الرجل: على الأقل ستة، ست إلى ثمانية بوصة، كما أظن.
    Tekneye mi? Denize açilmayi alti yasinda ögrendim. Open Subtitles تعلمت كيف أقوده و أنا بالسادسة
    alti ay önce, makine bize onu göstermisti. Open Subtitles قبّل ستّة أشهر، الآلة أعطتني رقمّها
    alti ay önce erken tahliye olmus. Open Subtitles إفراج مُبكّر. قبل ستّة أسابيع.
    Yedi, üç, alti bosluk. Open Subtitles سبعة ، ثلاثة ، ستّة ، فراغ
    Sekiz, alti, sekiz, yedi. Open Subtitles ثمانية ، ستّة ، ثمانية ، سبعة
    Tüm bunlar alti yil önceydi. Open Subtitles كان هذا منذ ستّة أعوام مضت
    Seymour, uçak bileti alabilmem için alti haftalik avansa ihtiyacim var. Open Subtitles سيمور)، أحتاج لمرتّب ستّة أسابيع) مقدماً من راتبي، كيّ أتمكن من إبتياع تذكرة طائرة
    Yedi iki, alti... Open Subtitles ...سبعة - إثنان، ستّة - هل يمكنك خفض صوت الطنين؟
    alti Hafta Sonra... Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000\fad(1000,10)\pos(190,190)}بعد ستّة أسابيع
    alti AY SONRA Open Subtitles ستّة أشهر لاحقاً
    alti AY SONRA Open Subtitles " بعد ستّة أشهر "
    Tum dunyayi gezerek hayat hakkinda ayni soruyu soracak, en onemli soruyu soracak alti kameraman gonderdim. TED أرسلت ست مصورين حول العالم يسألون نفس السؤال, نفس السؤال الحاسم، عن الحياة.
    Son alti aydir gördügüm belki de en iyi sey. 60 saniyen varsa seninle paylasmak istiyorum. Zamanin var mi? Open Subtitles ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة
    Çünkü sonraki ay gerçeklestirilen alti gidis dönüslü uçus ile Chantelle'in ailesi ve arkadaslari 20 milyon dolardan fazlasini tereyagindan kil çeker gibi kaçak olarak getirdiler. Open Subtitles لأنه في الشهر التالي و على مدى ست رحلات عائلة شانتال و أصدقائها هربوا أكثر من 20 مليون نقداً بدون اي توقف
    Son alti aydir gordugum belki de en iyi sey. 60 saniyen varsa seninle paylasmak istiyorum. Zamanin var mi? Open Subtitles ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة
    cunku sonraki ay gerceklestirilen alti gidis donuslu ucus ile Chantelle'in ailesi ve arkadaslari 20 milyon dolardan fazlasini tereyagindan kil ceker gibi kacak olarak getirdiler. Open Subtitles لأنه في الشهر التالي و على مدى ست رحلات عائلة شانتال و أصدقائها هربوا أكثر من 20 مليون نقداً بدون اي توقف
    Denize acilmayi alti yasinda ogrendim. Open Subtitles تعلمت كيف أقوده و أنا بالسادسة حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more