"altta" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسفل
        
    • بالأسفل
        
    • القاع
        
    • الاسفل
        
    • كامن
        
    • وفي أسفل
        
    • القاعِ
        
    altta da İsa'nın elbiselerini kimin kazanacağını belirlemek için zar atan askerler. Open Subtitles و في الأسفل مسرحية الجنود ملابس السيد المسيح يلعب بها برمي النرد
    Mail adresim altta var tüm aldığım maillere cevap verme niyetindeyim. Open Subtitles عنوان بريدى الإلكترونى فى الأسفل وأنوي الرد على كل رسالة تصلني.
    altta gördüğünüz film... ...içindekileri bırakıyor. TED وما ترونه هو أن الفيلم في الأسفل يطلق ما بداخله.
    Mevcut malları kontrol edebilirsiniz altta "imza" yazan yeri imzalayın. Open Subtitles يمكنكى التحقق من خلال الكشف وقعى فى المكان المحدد بالأسفل
    Adam altta, kemiklerinden tutkal yapılacağını bilen atlar gibi tepiniyordu. Open Subtitles وهو بالأسفل مثل الحصان من يعلم أنه ترأس مصانع الغراء
    Ben üstte yatarım, siz de altta. Open Subtitles نعم، تصعد هناك أنا سأنام على القمة، تكون على القاع
    altta çikolatalı,üstte naneli. Open Subtitles اذا شيكولاته في القاع ونعناع مضاعف في الأعلى
    İşte en sonda, en altta oradayız, inovasyona değer vermeyen bir toplum olarak son sıradayız. TED ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار.
    Bu yaklaşık olarak saniyede 2.000 kare ve tam altta olan ve dokuya saplanacak olan uca dikkatinizi çekmenizi istiyorum. TED هذا عبارة عن 20,000 اطار في الثانية واود منكم ان تلاحظوا الرأس الحاد المتواجد هناك في الأسفل على وشك خرق الانسجة
    En altta ne kadar hızlı olduğuna dair bir zaman ekseni görebilirsiniz. TED و في الأسفل هناك مؤشر على الوقت وسترون سرعة حدوث ذلك.
    Tepede bir sorun sembolize ediliyor, ama altta da bilim için diğer bir sorun sembolize ediliyor. TED هناك تحدٍ مرموز له في الأعلى ولكن هناك تحدٍ آخر أمام العلم مرموز له في الأسفل
    Üst gözkapağında iki, altta ise üç yağ keseciği var. Open Subtitles هناك قطعتان سمينتان في الجفن الأعلى وثلاثة في الأسفل
    Erkekler daha yapısaldır, iyi şeyler sol üstte ıvır zıvırlar en altta olur. Open Subtitles عالياً و إلى اليسار يميناً بإتجاه الأسفل
    Sonra da siz tam havaya girmiş, ...rahatça hareket ederken üstten altta ısırmış. Open Subtitles وعضك في الأعلى و في الأسفل بينما عربدت و مرحت
    Şu an altta bir şeye çarptım. Aşağıya gelemiyorum. Open Subtitles إنها تلامس شيئاً في الأسفل, لا أستطيع إنزالها أكثر
    altta metal gösteriyor. Open Subtitles أعني، لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً. انها تقول أنّ هناك معدن بالأسفل.
    Arap bir adam altta sandalyelerin yanına çantasını bıraktı ve gitti. Open Subtitles مرحباً، هناك رجل عربي ترك حقائبه على مقعد بالأسفل و ابتعد بعدها.
    Akademik öğretmenler en üstte, beden öğretmenleri de en altta. Open Subtitles الأساتذة الجامعيين في القمة و أساتذة الرياضة في القاع
    En altta veya bir üzerinde de olsanız bir hiçsiniz demektir. Open Subtitles ،عندما تكون في القاع إما تصبح عائقاً بالطريق أو لا تتواجد حتى ..
    Bu videolar daha net görülebilir. Sağ altta gördüğünüz bir robot TED وذلك سوف يكون واضحاً في هذه المشاهد. في الاسفل على اليمين تُشاهدون روبوت
    Bu altta yatan bir otoimmün hastalığı veya bir çeşit distrofiyi işaret ediyor olabilir. Open Subtitles قد يشير هذا إلى المناعة الذاتيّة أو نوعٍ من التنكّس كسببٍ كامن
    Sol altta deniz suyundan oluşmakta olan bir sedef resmi var. Bu, mineral ve sonra polimerden oluşan katmanlı bir yapı ve bu onu çok çok sert yapıyor. TED وفي أسفل اليمين توجد صورة للؤلؤة أم تتشكل من مياه البحر. أنها ذات بنية طبقية تتكون من معادن وبعدها مركب، وهو ما يجعلها متينة جداً جداً.
    Bizim 16'lık altta mıdır? Open Subtitles نا الـ16 يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي مستقر في القاعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more