"amaçlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لغرض
        
    • بغرض
        
    • متعددة
        
    • للأغراض
        
    • بنية
        
    • بقصد
        
    • بهدف
        
    • النية
        
    • لأغراضِ
        
    • متعدد
        
    • لأغراض
        
    • سبيل
        
    • الاستعمالات
        
    • الخبيثة
        
    • أجل الدعاية
        
    amaçlı bir hastalıktan mustarip gibiyim, değil mi? Open Subtitles يبدو أني أصبت بالمرض لغرض ما ألا تعتقدين ذلك ؟
    Benim görüşüme göre yüksek hidromorfon seviyeleri acıyı gidermek amaçlı kullanımdan ziyade eğlence amaçlı kullanımla daha çok uyusuyor. Open Subtitles أن المستويات المرتفعة للهايدرومورفون تتوافق بشكل اكثر مع الإستخدام بغرض المتعة أكثر منه للتخلص من الألم
    Bir müzede ve aynı zamanda çok amaçlı şehirde çalışıyorum. çünkü günde 18 saat boyunca, boş bir yer bulamazsınız. TED وأعمل في المتحف، وأيضا مدينة متعددة الإستخدام، لأنه لا يمكنك الحصول على أماكن فارغة خلال 18 ساعة في اليوم.
    Şimdi tamamen bilimsel amaçlı tam-boy ve her şey dahil bir inceleme gerçekleştireceğiz. Open Subtitles سوف نقوم الان بالبحث الطبيعي الكامل فقط للأغراض العلميـــة
    Aslında bunlar mülkiyet. Belki dağıtım amaçlı bile olabilir. Open Subtitles كلا في الحقيقة إنها امتلاك ربما حتى بنية التوزيع
    Bay Burns'e pusu kurmak amaçlı şehirdeki toplantıya katılmıştım. Open Subtitles بالفعل ذهبت لاجتماع البلدة بقصد إعداد كمين للسيد برنز
    Tekrarlıyorum, öldürme amaçlı ateş etmeyin. Open Subtitles أكرر، لا تطلق النار بهدف القتل
    Dünya çapında ünlü bir yazar yardım amaçlı ayağını suya daldırmaya karar verdiyse saygıdeğer yayıncımın da benim için önümü açmaktan başka çaresi yok diyelim. Open Subtitles لكن دعينا نقول فقط سوف تتحرك الجبال للتأكد من أنها بلغت النية الحسنه
    İnsan televizyonunun cehennemde sadece işkence amaçlı kullanıldığını biliyorsun. Open Subtitles كما تعلم , التلفاز البشري يتواجد فقط فى الجحيم لغرض التعذيب
    Hadi. Biliyorsun, o üsler sadece gösteri amaçlı. Open Subtitles هيّا، إنّك تعرف جيداً هذه القواعد العسكرية وجودها لغرض العرض.
    Bunun hakkında şaşırtıcı olan şeyse, bunun ne kadarının inanca dayalı, ya da ne kadarının terapötik amaçlı olduğunu bilmediğimiz halde söyleyebileceğimiz, bu hastaların hayatta kalmış olduğudur! TED ما االشي المميز في هذا الإجراء؟ بالرغم من اننا لانعرف عنه الكثير اكان لغرض ديني, أم كان لغرض علاجيّ مابإمكاننا إخباره هو إذا عاش أولئك المرضى
    Eğlence kullanımı amaçlı, başkası arıyormuş gibi göstermek illegal bir şey değil. Open Subtitles يبدو كأنه قانوني كلياً إنتحال هوية متصلاً آخر إذا كانت بغرض التسلية فقط
    Yasa, büyük monopolleşmiş piyasalardaki kişilerin birden fazla işe sahip olmasını kısıtlamak amaçlı çıkarılıyor. Open Subtitles هذا القانون الذى يتحكم فى الاعمال الضخمه , بغرض .. تحجيم عدد الاعمال لكل رجال الاعمال
    Bu resimden görebileceğiniz gibi, aralıklar tarım amaçlı topraklar, otlak arazisi veya açık alan vb bir çok amaçla kullanılabiliyor. TED ويمكنكم أن تروا من هذه الصور، أن المساحة البينية يمكن إستخدامها لأغراض متعددة وضمنها الأراضي الزراعية، المراعي أو الفضاء المفتوح.
    L.A.W.S. roketi: çok amaçlı ve bir atışlık ve tek kullanımlık bazuka. Open Subtitles قاذفة صواريخ لاو متعددة الأغراض و الاستخدامات و تطلق قذيفة واحدة و ُترمى بعد الاستخدام
    Eğlence amaçlı kullanım için bana verebilirsin. Open Subtitles . تستطيعين إعطائهم لي , للأغراض الترفيهية
    ...aşağılama amaçlı dikkat dağıtmaktan tutuklayacak mısınız beni? Open Subtitles هل ستعتقليني على إلهاء بنية إذلال ؟
    Araştırma amaçlı, azıcık bir tadına baktım. - Yak onu. Open Subtitles هي كَانتَ عينة صغيرة جداً لأغراضِ البحثِ.
    Beyin bir tek, genel amaçlı bir işlemci olabilirdi. İsviçre çakısı gibi değil de, mutfakta kullanılan bir bıçak gibi örneğin. TED أن يكون الدماغ كتلة واحدة معالجة شاملة للمعلومات أشبه بسكين مطبخ عوض سكين سويسري متعدد الوظائف.
    Bunun da ötesinde, internete geri dönersek aslında bazı hükümetlerin siber alemi propoganda amaçlı kullanmada uzmanlaştıklarını göreceksiniz. TED لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعاً الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعاً أن حكومات محددة قننت إستخدام الإنترنت لأغراض الدعاية.
    Bazı kötü amaçlı kodlar enerji, kamu hizmeti ve altyapı sistemlerini hedef alacak kadar ileri gitmektedir. TED بعض الشفرات الخبيثة اليوم تذهب إلى ما أبعد من ذلك على سبيل المثال إستهداف الطاقة والمرافق والبنية التحتية.
    Eğer töreni içeri taşımamız gerekirse okulun çok amaçlı odasını kullanabileceğimizi söylediler. Open Subtitles آه ، قالوا ان باستطاعتنا استعمال صالة المدرسة متعددة الاستعمالات اذا اضطررنا إلى إلى نقل المراسم للداخل
    Aslında laboratuvar sistemlerimize web üzerinden tekrar bağlanacak olursak gerçek zamanlı olarak her gün ne kadar virüsü, ne kadar yeni kötü amaçlı yazılım örneğini bulduğumuz konusunda bir fikir edinebilirsiniz. TED في الواقع اذا اتصلت مرة اخرى بانظمة مختبراتنا عن طريق الشبكة يمكننا ان نرى في الوقت الحقيقي فقط فكرة عن كم من الفيروسات كم من امثلة البرامج الخبيثة نجدها كل يوم
    Plutarch sadece gösteriş amaçlı bir silah istedi ama ben senin için bazı özel şeyler ekledim. Open Subtitles بلوتارك)، أرادك أن تحملي سلاح) من أجل الدعاية ولكن لا يمكنني أن أصنع لك فقط حلية على الموضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more