"ama çoğu insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن أغلب الناس
        
    • لكن معظم الناس
        
    • ولكن معظم الناس
        
    ama çoğu insan 4, 12, 26'yı test etmeye korkar çünkü evet cevabı alıp teorilerini yanlış çıkarmak istemezler. TED لكن أغلب الناس يخافون اختبار 4, 12, 26 لأنهم لا يريدون أن تكون الإجابة نعم فيثبتون بذلك أن نظريتهم المفضلة خاطئة
    Senin için bir anlamı olmayabilir, ...ama çoğu insan, normal insanlar hayatlarını böyle kutuların içinde biriktirirler. Open Subtitles هذا الأمر لن تفهمه و لكن أغلب الناس .. الناس الطبيعيون
    Yani, ben gördüm ama çoğu insan böylesini görmemiştir. Open Subtitles لكن معظم الناس لم يروا شيئاً كهذا، سيدي القاضي
    ama çoğu insan öldüğümüzü de bilmiyor. Open Subtitles و لكن معظم الناس لا تدري اننا ميتين أيضاً
    ama çoğu insan onu haklayan şeyin alemler ve eroin olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ولكن معظم الناس تظن ان ذلك بسبب الكحول والهيرويين ذلك اذاه جدا
    Hayır, tabi ki hayır. ama çoğu insan değer biçerken burada olmayı ister, özellikle de satmayı planlıyorlarsa. Open Subtitles لا، بالطبع لا، ولكن معظم الناس يفضّلون البقاء هنا أثناء التثمين
    Herkes atar tutar ama çoğu insan, kafadan kontak Yunanlar bile bunu yapmaz. Open Subtitles جميعنا نقول ترهات، لكن أغلب الناس حتى اليونانيّين المعتوهين لا يقصدون ذلك
    ama çoğu insan denemez bile. Open Subtitles أن تصبحي غير حصينة شيء مُخيف لكن أغلب الناس لا تقوم بالمحاولة حتي
    ama çoğu insan bunarla canını sıkmaz. Open Subtitles لكن أغلب الناس لا يرهقون أنفسهم حتى،
    (Kahkaha) ama çoğu insan sıkı çalışıyor. TED (ضحك) لكن أغلب الناس يعملون بجهد.
    ama çoğu insan öldüğümüzü de bilmiyor. Open Subtitles و لكن معظم الناس لا تدري اننا ميتين أيضاً
    Buna inanamayabilirsin ama çoğu insan sabahın köründe uyanır ve gece yatar. Open Subtitles أنت قد لا تصدقين هذا, لكن معظم الناس تستيقظ في الصباح ويذهبوا إلى الفراش ليلا
    Bak, senin işini sevmenden memnunum ama çoğu insan sevmez. Open Subtitles انظروا، أنا سعيدة أنكم يارفاق تحبون عملكم لكن معظم الناس ليسوا كذلك
    Polis bütün mahalleyi dolaşıp tetikçiyi gören olmuş mu diye baktı ama çoğu insan uykudaymış. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    ama çoğu insan buna katılmıyor. TED لكن معظم الناس لا يوافقونني الرأي
    ama çoğu insan, nasıl diğer tarafa geçeceklerinden habersiz. Open Subtitles ولكن معظم الناس ليس ليديهم اي فكره عن كيفيه التقائهم
    Evet ama çoğu insan nereden başlayacağını bilemez. Open Subtitles ولكن معظم الناس سوف لا يعرفون من أين يبدأون حتى أوه ..
    - ama çoğu insan zalimlik der. Open Subtitles ولكن معظم الناس يقولون الاستبداد
    Evet ama çoğu insan bana sadece Doktor der. Open Subtitles أجل ولكن معظم الناس يدعوني بالطبيب
    ama çoğu insan bana Doc der. Open Subtitles ولكن معظم الناس يدعوني دوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more