"ama albay" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن العقيد
        
    • لكن الكولونيل
        
    Uyuyarak kurtulmanı sağlayacaktım, ama Albay bir şeyi görmeni istiyor. Open Subtitles ,كنت سادعك تكمل نومك لكن العقيد يريد ان يريك شيئاً
    ama Albay Skimmel , bizim saldırımızı hesaba katmamıştı. Şimdi bildiğimizi biliyor. Open Subtitles لكن العقيد سكيميل لم يكتشف غارتنا الآن يعرف أننا نعرف
    Ciddi bir şekilde korunuyor ve devriyeler de var ama Albay Locke, sizin işleri çözen, sınırları aşan kişiler olduğunuzu söyledi. Open Subtitles عليه حراسة مشددة ودوريات لكن العقيد لوك يقول لي أنكم يا رفاق تستطيعون القيام بها العمل خلف الخطوط
    ama Albay O'Neill ve Yüzbaşı Carter Washington'da görevli olacaklar. Open Subtitles لكن العقيد " اونيل " والنقيب " كارتر " مطلوبين فى واشنطن
    Sözümü tuttum. Hazırdı, ama Albay aldı onları. Open Subtitles لقد وعدتك ,انه كان جاهزا لكن الكولونيل اخذه
    ama Albay Figueroa siz delikanlılara bir hediye vermemi istedi. Open Subtitles اتفهم ذلك, لكن العقيد فيجارو اعطاني هدية لكم يا رجال لان الطريق مغلق !
    Bizi öldüreceklerini sandık ama Albay onları durdurdu! Open Subtitles اعتقدنا بأنّهم سيقتلونا جميعاً... لكن العقيد أوقفهم!
    - ama Albay... Open Subtitles لكن العقيد .
    ama Albay... Open Subtitles لكن العقيد...
    Bir fikrim var, Baba, ama Albay O'Neill ve Teal'c'in bir inanç adımı atması gerek . Open Subtitles لدي فكرة أبي لكن الكولونيل أونيل وتيلك يجب أن يكون لديهم وثبة من الإيمان
    Şu anki haliyle uymuyor. ama Albay'ın bir fikri var, bence bir gözden geçirmeliyiz. Open Subtitles ليست كما هي مكتوبة حالياً, لكن الكولونيل لديه فكرة , أعتقد أنه من الصواب أن نتدارسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more