"ama arada bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن بين الحين
        
    • لكنها تحدث
        
    • ولكن بين الحين والآخر
        
    • من حين لأخر
        
    Ama arada bir, ters yönede yürüdüğü olur... Open Subtitles و لكن بين الحين و الآخر، تسلكـ الطريق الآخر أيضا
    Aslında çok sıkıcı bir iş, Ama arada bir böyle güzel bir akşamda yelken açabilir ve çökmüş Open Subtitles بالطبع معظم العمل مقرف لكن بين الحين و الآخر، تستطيع أن تبحر فى مساء جميل كهذا
    Mutlu sonların kötü bir intibası olduğu aşikâr, Ama arada bir o da olur. Open Subtitles ربما تكون النهايات السعيدة تافهه لكنها تحدث
    Mutlu sonların kötü bir intibâsı olduğu aşikâr, Ama arada bir o da olur. Open Subtitles النهايات السعيدة ربما تكون شيء تافه لكنها تحدث
    Daha önce de dediğim gibi Woodbury'de işler pek değişmez, Ama arada bir, değişimin iyi olabileceğinin hatırlatılması gerekir. Open Subtitles كما قلت،الأشياء لا تتغير كثيراً في (وودبيري) ولكن بين الحين والآخر نحن بحاجة لنتذكر أن التغيير يمكن أن يكون جيد
    Ama arada bir de olsa iyi bir şeyler yakalıyorum. Open Subtitles من حين لأخر أملك رأيا سديدا
    Ama arada bir, içimde bir ses duyarım ve kendimi zorlarsam, anılar tamamen yok olmadan önce son kez canlanırlar. Open Subtitles لكن بين الحين والآخر ..تنشط الذكريات في ذهني وإن بذلت جهداً كافياً ..فسأذكر الحدث مرّة أخيرة قبل أن أنساه إلى الأبد
    Ama arada bir etrafınıza bakacaksınız, buranın sizin yeriniz olduğunu fark edeceksiniz. Open Subtitles لكن بين الحين والآخر ستنظرون حولكم وستدركون أن هذا المكان يخصكم
    Ama arada bir kendime şunu soruyorum: Open Subtitles و لكن بين الحين و الآخر إننى أسأل نفسى
    Ama arada bir, gerçekten de kafasına hafifçe vurmam gerekiyor. Open Subtitles لكن بين الحين والآخر, عليّ أن
    Ama arada bir de olsa iyi bir şeyler yakalıyorum. Open Subtitles من حين لأخر أملك رأيا سديدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more