"ama başardım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكني فعلتها
        
    • لكني فعلتها
        
    • لكنني نجوت
        
    • ولكنني فعلتها
        
    • لكنني فعلتها
        
    Başardım! Hiç kimse inanmamıştı, ama başardım! Open Subtitles لقد فعلتها ، كنت أعرف أنني يمكنني ذلك كانوا يقولون انني لا أستطيع ولكني فعلتها
    Şifreyi çözmem uzun sürdü ama başardım. Open Subtitles اخذ مني بعض الوقت لكسر الشفرة ولكني فعلتها
    Bu sırada da saldırgan örümceklerle köşe kapmaca oynadım ama başardım! Open Subtitles في حين تفادي العناكب العدوانيه لكني فعلتها
    Kolay bir iş değildi ama başardım. Open Subtitles ليست وظيفة سهلة لكني فعلتها
    Her günü dehşet içinde geçirdim ama başardım. Open Subtitles لقد أمضيت كل يوم مرعوبة لكنني نجوت
    Her günü dehşet içinde geçirdim ama başardım. Open Subtitles لقد أمضيت كل يوم مرعوبة لكنني نجوت
    Kendimi uyandırmaya çalıştım. Biraz zaman aldı ama başardım. Open Subtitles حاولت إيقاظ نفسي وتطلب مني بعض الوقت ولكنني فعلتها
    ama başardım. Başardım ve Petra ile buluşmama daha yarım saat var. Open Subtitles ولكنني فعلتها ، فعلتها ولازال امامي ثلاثون (ثانية قبل ان اقابل (بيترا
    Başaracağımı biliyordum! Başaramazsın dediler, ama başardım! Open Subtitles لقد فعلتها , علمت أنه بإمكاني فعل هذا , لقد قالوا أنني لا أستطيع , لكنني فعلتها
    ama başardım. Gerçekten başardım. Open Subtitles ولكني فعلتها بالفعل لقد فعلتها
    Biraz endişeliydim ama başardım. Open Subtitles لم أكن واثقة ولكني فعلتها
    ama başardım. Open Subtitles ولكني فعلتها.
    ama başardım! Open Subtitles ولكني فعلتها ! أنا !
    ama başardım. Open Subtitles لكني فعلتها
    Çok zorluydu ama başardım. Open Subtitles لقد كان صعب جداً ولكنني فعلتها
    Zil çaldıktan sonra biraz aceleye getirdim tabii ama başardım. Open Subtitles من الواضح أنني إرتديت عدة ملابس بعد قرع الجرس، و لكنني فعلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more