Aslında çok basit, ama bakın bakalım sihri görebiliyor musunuz? | TED | فالأمر بسيط للغاية لكن انظر إن كان يمكنك اكتشاف السحر الذي يحدث. |
ama bakın. FBI ofisinde sorgulanıyorum. | Open Subtitles | لكن انظر لحالي الآن أنا بمكتب المباحث الفدرالية ويتم استجوابي |
ama bakın, Len kimseye zarar vermez. | Open Subtitles | لكن اسمع . "لين " ليس بإمكانه أذية أحد أبداً |
ama bakın, Bay Forsik, neyi bildiğimi göstermenize gerek yok. | Open Subtitles | لكن اسمع يا سيد (فورسيك) لا يجب عليك أن تشير لما ليس عندي |
Yaş grubunu daraltmak için dişlenme oranını kullanacaktım ama bakın. | Open Subtitles | كنتُ سأستخدم الأسنان لمعرفة العمر الصحيح لكن أنظروا لديها أسنان زائفة ؟ |
ama bakın adamlarımıza ne oldu. | Open Subtitles | ولكن أنظر الى ما حدث الى رجالنا |
ama bakın. Bir dolar ile 25 dolar arası yaşamanın şartları şuan yok buluyor, ve 2030'a kadar bakın ne kadar düzelir. | TED | ولكن انظر. الحالة التجريبية للعيش بأقل من دولار و 25 سنت متجه للأسفل، و انظروا إلى أين تتجه بحلول 2030. |
Bitkinin erkeklik organı ve dişi organı burada. ama bakın erkeklik organı ve dişilik organı mikroskoptan nasıl görünüyorlar. | TED | هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر. |
Öyle derler, ben inanırım da buna az çok ama bakın, şafak, alaca etekleriyle yürüyor doğu sırtlarının çiyleri üstünde. | Open Subtitles | سمعت هذا ايضا واصدق بعض التصديق لكن انظر منظر الفجر بكساءه الاحمر وهو يطل من فوق الندى المتساقط على ذلك التل الشرقي المرتفع |
Peki ama bakın. | Open Subtitles | حسناً , لكن انظر , المشكلى هى .. |
ama bakın burada ne oldu: | TED | و لكن انظر ماذا يحصل هنا |
ama bakın, Bay Forsik, neyi bildiğimi göstermenize gerek yok. | Open Subtitles | لكن اسمع يا سيد (فورسيك) لا يجب عليك أن تشير لما ليس عندي |
ama bakın... | Open Subtitles | لكن اسمع ... ... |
En alt seviyeye kadar yüksek şifreleme mevcut. ama bakın ne buldum. | Open Subtitles | تشفير عميق في أقل عمق، لكن أنظروا ماذا وجدت. |
Alıştırma yaptığını kabul ediyorum ama bakın ne kadar kolay bir hareket. | Open Subtitles | أعترف أنه قد تدرب. لكن أنظروا للحركة كم هي سهلة. |
ama bakın, Bayan Lansing izleyicinin güvenini kazanmamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لكن أنظروا , أخبرتنا السيدة (لانسينغ) بأن نحصل على ثقة الجماهير |
ama bakın sadece raf ekleyerek... | Open Subtitles | ولكن أنظر بإضافه بعض الرفوف فقط ... |
ama bakın neler oldu. | Open Subtitles | ولكن أنظر ماذا حدث |
Kazanın son bir kaç saniyesi var ama bakın. | Open Subtitles | ولكن أنظر |
Üzgünüm, Mr. Costanza. ama bakın. | Open Subtitles | آسفة حيال ذلك يا سيد (كوستانزا) ولكن انظر |
ama bakın kaç katman var? | Open Subtitles | ولكن انظر كم هناك من الطبقات! |
Ama, bakın, buraya. | Open Subtitles | ولكن انظر. |
Ben iyiyim ama bakın ceketime ne yaptılar. | Open Subtitles | أنا بخير, و لكن أنظر إلى ما فعلوه بمعطفى |