Çeki iki hafta önce gönderdiğinizi söyledim ama bazı insanlar dinlemekten hoşlanmıyor. | Open Subtitles | أخبرته أنك أرسلت الشيك منذ عدة أسابيع لكن بعض الناس لايصغون جيدا |
Öyle, ama bazı insanlar onun Mezar-ı Şerif'te olduğunu sanıyorlar. | Open Subtitles | نعم لكن بعض الناس يعتقدون انه في مزار شريف |
ama bazı insanlar babamın adını temizlemek için yaptığımı söyledi. | Open Subtitles | ولكن بعض الناس يدعون أنى فعلت ذلك كى أستعيد أسم والدى |
Şimdi söyleyeceğime şaşırabilirsin ama bazı insanlar beni sinir bozucu buluyor. | Open Subtitles | قد تتفاجئين لسماع هذا ولكن بعض الناس يجدوني مزعجاً |
Belki biraz fazla aceleci oldu, ama bazı insanlar biraz fazla koruyucular. | Open Subtitles | متسرعين قليلاً ربما، لكن البعض وقائيين جداً |
ama bazı insanlar kendilerine daha zararlılar. | Open Subtitles | لكن بَعْض الناسِ أكثر نفس تدميري مِنْ الآخرين. |
ama bazı insanlar acının üstesinden gelebilir ve kalplerinin arzularını yakalayabilir. | Open Subtitles | لكن بعض الناس يقهرونها ويدركون .رغبات قلوبهم |
Evet. ama bazı insanlar bana sefil kamyoncu demeyi tercih eder. | Open Subtitles | نعم لكن بعض الناس ينادونني بالمغفل صاحب الشاحنة |
ama bazı insanlar doğal olarak diğerlerine göre daha duygusal tepkiler verirler. | Open Subtitles | لكن بعض الناس يملكون وبشكلٍ طبيعي استجاباتٍ للمشاعر زائدة عن الآخرين |
Kusursuz bi dünyada ama bazı insanlar hep pisliktir | Open Subtitles | كلامكِ صحيح في عالم مثالي, لكن بعض الناس لا يؤتمنون بمفردهم |
Şahsen ben sevmem ama bazı insanlar seviyor. | Open Subtitles | أنا لست كذلك شخصيا لكن بعض الناس يفعلون ذلك |
Nörotipikler bunu kabul etmeyecektir ama bazı insanlar diğerlerinden daha üstündür. | Open Subtitles | الطبيعيون لن يعترفو بذلك و لكن بعض الناس هم فقط أفضل من البقيه |
Bitmek bilmeyen konuşma migrenimi azdırır ama bazı insanlar önemsiyor. | Open Subtitles | والدردشة المستمرة يعطيني ذلك الصداع النصفي، ولكن بعض الناس تقوم به، |
Katılıyorum, kesinlikle mide bulandırıcı. ama bazı insanlar hassas olabiliyorlar. | Open Subtitles | أتفق معكِ، هذا تماماَ مثير للإشمئزاز ولكن بعض الناس يكونون عاطفيين للغاية |
Bu diyeceğim sende şok etkisi yaratabilir ama bazı insanlar gecelerini bir kadın eşliğinde geçirmek ister. | Open Subtitles | تعلمون، وهذا قد يأتي بمثابة صدمة لك، ولكن بعض الناس يفضلون لقضاء الأمسيات الخاصة في الشركة من الجنس اللطيف، |
Bence, herkes bir şeyler getirebilir şey, ben kola içmem ama bazı insanlar içiyor... | Open Subtitles | أعتقد يجب على الجميع جلب... حسنا ، أنا لا اشرب الصودا ...ولكن بعض الناس يشربونها |
...ama bazı insanlar Cehennem'de ödüllerini alırlar. | Open Subtitles | لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم |
Yani, Daniel çaba gösteriyor, ama bazı insanlar için bu doğal bir şey. | Open Subtitles | أعني أن (دانيال) يحاول، لكن البعض يتصرف بالفطرة |
Haklısın ama bazı insanlar hiç evlenmez. | Open Subtitles | صحيح، لكن البعض لا يفعلون. |
ama bazı insanlar hayatlarının ne zaman değiştiğini kesin olarak bilirler. | Open Subtitles | لكن بَعْض الناسِ يعرفْو اللحظةَ المضبوطةَ حيث حياتهم تَغيّرتْ |