"ama bizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن لدينا
        
    Sayımız ve silahımız onlardan daha az olabilir, ama bizde daha güçlü bir şey var. Open Subtitles ربما ليس لدينا العدد او الاسلحة التي تملكها لكن لدينا شئ اكثر من القوة الصدور المرحة؟
    Dünyanın en büyük termometresi bizde değil ama bizde kimsede olmayan çok özel bir şey var. Open Subtitles نحن لا نلك أكبر مكان في العالم لكن لدينا شيء آخر
    100 insanın yeteneğine sahip ama bizde, onda olmayan bir şey var. Open Subtitles ربما لدية قوة مائة شخص لكن لدينا ما ليس لديه وما لا يملكه
    Şirket içi yazışma sistemimiz yok ama, bizde de Gupta var. Ve Todd, bu işten kurtuluşun yok. Open Subtitles ليس لدينا نشرات إخبارية في المكتب لكن لدينا غوبتا و يا تود , ليس هنالك حدود
    Farkındayım onların hepsi senin arkadaşların ama bizde sakız var. Open Subtitles أعرف الان انه الكثير من عمال المستودع هم أصدقائك لكن لدينا علكة
    Evet, ama bizde de dağlar var. Open Subtitles نعم، لكن لدينا جبال
    Hayır, ama bizde bir sürü F-302 var. Open Subtitles -لا لكن لدينا مقاتلات "أف 302 "
    Bunu gerçekten yapmamam gerekir, ama... bizde "Beşyollu Uluslararası" şirketinin... bir telefon numarası olacak. Open Subtitles ليس من المفترض حقاً ... لكن ... لدينا هنا رقم لـ "فيف واي الدولية"
    ama bizde Lady Gaga'dan daha güzel bir şey var. Open Subtitles لكن لدينا شئ أجمل من "ليدي قاقا"
    ama bizde sekiz kişinin ayakları var. Open Subtitles لكن لدينا أقدام لـ 8 جثث
    Evet ama bizde de siz varsınız. Open Subtitles نعم، لكن لدينا أنتم يا رفاق.
    ama bizde bu var. Open Subtitles لكن لدينا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more