"ama bu şekilde olmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكن ليس بهذه الطريقة
        
    • لكن ليس بهذه الطريقة
        
    • ولكن ليس بهذه الطريقه
        
    • لكن ليس هكذا
        
    Ondan kurtulabilirsin. ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles بإمكانك أن تحرّري منه، ولكن ليس بهذه الطريقة.
    J.J. yardım etmek istediğini biliyorum ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles جى جى، أنا أعلم أنك تريد أن تساعد ، ولكن ليس بهذه الطريقة.
    Miranda hayata döndürülebilir. ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles يمكن لها العودة ولكن ليس بهذه الطريقة
    Onu yakalayacağız ama bu şekilde olmaz! Open Subtitles سننال منه سننال منه، لكن ليس بهذه الطريقة
    Ve biz de ona yardım edeceğiz. ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles . ونحن سنساعده ، لكن ليس بهذه الطريقة
    Eğer, bir şey olursa seni kurtarırım, ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles ألا تفهم؟ ,لو حدث شىء ...أستطيع أن أنقذك,ولكن ليس بهذه الطريقه
    Jason, sana yardım etmek istiyorum, ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles جايسون, اريد مساعدتك, لكن ليس هكذا.
    Bak, Neal. Sana yardım etmek istiyorum. Gerçekten istiyorum ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles إسمع ، يا (نيل) ، أريد أن أساعدك ولكن ليس بهذه الطريقة ، الرجل أسطورة
    ama bu şekilde olmaz, bu yolla değil. Open Subtitles لكن ليس بهذه الطريقة ليس على طريقتك
    Jen'i kurtarmak istediğini biliyorum. Kurtarmak zorundaymışsın gibi hissettiğini de biliyorum ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles (أعلمُ أنّك تريدُ إنقاذَ (جن وأعلمُ انّك تشعرُ بالمسؤوليّة، لكن ليس بهذه الطريقة
    İstediğini biliyorum ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles اعلم بانك تريدين ولكن ليس بهذه الطريقه
    Onu haritaya koyacağız, ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles وستعود للخريطة لكن ليس هكذا
    Evet, Şehrin Beyefendisi. ama bu şekilde olmaz. Open Subtitles سيّد المدينة لكن ليس هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more