"ama bugün değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن ليس اليوم
        
    • ولكن ليس اليوم
        
    Cumartesinden sonraki herhangi bir saatte bunu yapabilirim, ama bugün değil. Open Subtitles اسمع أي وقت بعد السبت أستطيع فعل هذا لكن ليس اليوم
    Genelde plaj bu tarz şeyler kaynar ama bugün değil. Open Subtitles في العادة هذا الشاطئ يمتلئ بهم لكن ليس اليوم ، لا
    Evet, ama bugün değil. Ofiste bugün yalnızım. Open Subtitles نعم لكن ليس اليوم ، لا يوجد غيري في الوكالة
    Haydi. Götüreceğim, ama bugün değil. Savaştan sonra. Open Subtitles اهدا ، وتحرك فانا سوف اخذك ولكن ليس اليوم ، بعد الحرب
    Ziyaretçileri hep kuyruğunu sallayarak karşılardın, değil mi? ama bugün değil. Open Subtitles سوف تعود وترحب بنا من جديد , ولكن ليس اليوم
    Belki kocamı başka bir kadına, ...belki arkdaşlarımı birbirine kaptırıyordum..., ...ama bugün değil. Open Subtitles ربما كنت لا تزال تفقد زوجي إلى امرأة أخرى, أصدقائي لبعضها البعض, ولكن ليس اليوم.
    Senin rozetini alabilirim, Binbaşı, ama bugün değil. Open Subtitles ربما سأسحب شارتك أيها الرائد لكن ليس اليوم
    Bir gün makyaj yapacak ama bugün değil. Open Subtitles سيّدة جميلة شابّة سيتسنّى لها يومًا ما أن تتبرّج. لكن ليس اليوم.
    Genellikle yanıtlar... ama bugün değil çok heyecanlı olduğum için ben konuşuyorum... ayrıca onu seviyorum ve sizin de sevmenizi istiyorum. Open Subtitles لكن ليس اليوم لأنني أقوم بكل الحديث لأنني متوترة وأنا أحبه وأريد أن تحبوه أيضاً
    Yine göstereceğim, ama bugün değil. Open Subtitles أكثر مما تظهره تجاهنا و سأفعل ذلك مجدداً لكن ليس اليوم
    Hiçbir endişem yok, plan yerine getirilecektir. ama bugün değil. Open Subtitles ليس لدى شك، وهذه الخطة ستنفذ، لكن ليس اليوم
    - Olabilir, ama bugün değil. Open Subtitles ربما ، لكن ليس اليوم لقد أخفت الشيطان
    Beni güldürmeye çalıştığın için sağol--- ama bugün değil. Open Subtitles شكراً لمحاولتك إضحاكي لكن ليس اليوم
    Beni güldürmeye çalıştığın için teşekkür ederim. ama bugün değil. Open Subtitles شكراً لمحاولتك إضحاكي لكن ليس اليوم
    Zamanı gelince yaparım ama bugün değil, tamam mı? Open Subtitles سأنظر عندما يحين الوقت ولكن ليس اليوم .. حسناً ؟
    Tüm bilgiyi onlar kontrol ediyor. ama bugün değil. Open Subtitles إنّهم يسيطرون على المعلومات حقّاً، ولكن ليس اليوم
    Onlar gerçekten bilgileri kontrol ama bugün değil Open Subtitles إنّهم يسيطرون على المعلومات حقّاً، ولكن ليس اليوم
    Biliyorum genelde yanıp yakınırım ama bugün değil. Open Subtitles أنا أعلم أنني عادة كل العذاب والكآبة، ولكن ليس اليوم.
    Daha önce oldu ama bugün değil Open Subtitles وذلك حدث من قبل ولكن ليس اليوم
    Daha önce oldu ama bugün değil Open Subtitles وذلك حدث من قبل ولكن ليس اليوم
    Gün gelince, evet, ama bugün değil. Open Subtitles نعم، سينتهي بكَ المطاف. ولكن ليس اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more