"ama doktor" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن الطبيب
        
    • لكن الدكتور
        
    • ولكن الطبيب
        
    • لكن دكتور
        
    • لكن د
        
    • ولكن الدكتور
        
    • ولكن د
        
    • و لكن يا دكتور
        
    • لكن قال الطبيب
        
    ama doktor tamir edeceğini söyledi. Her şeyi tamir edebilir. Open Subtitles لكن الطبيب قال بأنه سيصلح هذا يمكنة إصلاح أى شئ
    ama doktor mastektomi olup radyasyon tedavisi almam gerektiğini söyledi. Open Subtitles لكن الطبيب يقول أنّ عليّ أن أستأصل الثدي وأحظى بإشعاع
    Kulağında bir ağrı vardı ama doktor hiçbir şeyi olmadığını söyledi. Open Subtitles أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط
    Saçımı öyle kestirsem diyorum, ama doktor eski modalardan nefret ediyor. Open Subtitles هل ممكن استعير ماكينة الشعر منك؟ لكن الدكتور يكره الموضات القديمة
    Kabullenmem haftalar aldı, ama doktor haklıydı; depresiftim. TED استغرق الأمر أسابيعًا قبل أن أقتنع، ولكن الطبيب كان على حق: لقد كنت مُصابة بالاكتئاب.
    - Beni sayma. - ama doktor... - Benimle gelin lütfen. Open Subtitles ..لا، لكن دكتور تعالي معي، شكرًا
    Bayağı sivilcesi olmuş, ama doktor Beckett birkaç gün içinde iyileşeceğini söylüyor. Open Subtitles لقد كانت حالتك خطرة لكن د. بيكيت يقول أنك ستكون بخير خلال أيام
    Ama... Doktor sana söylememde sakınca olmadığını söyledi çünkü bir bakıma başka bir şansım da yok. Open Subtitles لكن الطبيب ينصح بإخبارك لأنه بصراحة ليس لدي خياراَ
    Seni öperdim ama doktor hasta olduğumu söylüyor. Open Subtitles كنت أود تقبيلك ، لكن الطبيب قال أني مريضة
    Ben de bir tane aldım ama doktor bunu bilemeyecek. Open Subtitles لقد اخذت واحدة بنفسى لكن الطبيب لن يعرف الفرق
    Ben buna salgın derim ama doktor bu kelimeyi... fareler üzerimize hücum edene kadar kullanmamayı tercih ediyor. Open Subtitles لقد كبرت ونحن نسميه طاعوناً لكن الطبيب يريد التحفظ على الأمر في حال كنا محظوظين وقررت الجرذان أيضاً القدوم إلينا
    - Görünüşte hasta değil. ama doktor ateşinin yükseldiğini söylüyor. Open Subtitles ليس ظاهرياً, لكن الطبيب يقول إن حرارته ترتفع
    Ama... doktor iyileşmenin aylar sürebileceğini söyledi ve sadece altı hafta oldu. Open Subtitles لكن الطبيب قال بأن معالجتك قد تستغرق شهراً إضافياً لم يمضي سوى 6 أسابيع
    Oldukça sarsılmış, ama doktor bir şeyinin kalmayacağını söyledi. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة قوية، لكن الطبيب قال بأنها ستكون بخير
    Ameliyat başarılıydı, ama doktor becerisizce iyileşme döneminde başarısız oldu. Open Subtitles العملية كانت ناجحة لكن الطبيب أفسد النقاهة
    Hayır ama doktor ameliyattan çıkar çıkmaz size bildirecek. Open Subtitles لا, لكن الدكتور سيتصل بكِ بمجرد أن يخرج من الجراحة
    ama doktor bebeğin yakında sokak hayvanı bulunmasını istemedi, bu yüzden onu evlat edinecek güvenebileceğimiz birini bulmalıyız. Open Subtitles لكن الدكتور لا يريد أي حيوانات ضالة حول الطفل لذا ، علينا أن نجد شخص نحن نثق به لـ يتبناه
    Oldukça kötü, ama doktor düzeleceğini söyledi. Open Subtitles حالته سيئة، ولكن الطبيب يقول أنه سوف ينجو
    ama doktor, o kız Clara. Açıklamadınız. Open Subtitles لكن دكتور تلك الفتاة كلارا انت لم تشرح
    Yani isim tanıdık değil ama doktor Naylor on yıldan fazla sürede düzinelerce davada danışmanlık yaptı. Open Subtitles حسنا، لا اعرف الاسم لكن د.نيلر عملت على الكثير من القضايا منذ وقت طويل
    O seni rapor etmemiş, ama doktor,polise bildirmek zorunda kalmış. Open Subtitles ولكنها لم تبلغ عليك, ولكن الدكتور قام بأبلاغ الشرطة
    Olmaz ama, Doktor Mcconnell geliyor. Open Subtitles أوه ، لا ، ولكن د. (ماكونيل) قادم
    ama doktor yukarılarda hiç kadın yok işte. Open Subtitles و لكن يا دكتور, لا توجد أي أمرأة هناك.
    ama doktor, etrafımdakilerle daha ılımlı bir şekilde anlaşamazsam öleceğimi söyledi. Open Subtitles لكن قال الطبيب إن لم استطع إيجاد طريقة جديدة لأتصل بصورة أكثر إيجابية بالبيئة المحيطة، فسوف أموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more