"ama en önemli" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن أهم
        
    • لكن الأهم هو
        
    Ama en önemli şey, sana söylemediğim şey. Open Subtitles لكن أهم شئ بالنسبة له ألا أخبرك
    (Gülüşmeler) Ama en önemli anı belki de hâlâ bu. TED (ضحِكْ) لكن أهم لحظة له مازالت ربما هذه.
    - Ama en önemli şey... - Bu harikaydı, bay Simpson. Open Subtitles .. لكن أهم ما في الأمر - (هذا كافي سيد (هومر -
    Ama en önemli konu Kira'nın daha fazla insan öldürmesini engellemekti. Open Subtitles لكن الأهم هو إيقاف كيرا عن قتل الناس في أقرب وقت ممكن
    Ama en önemli konu Kira'nın daha fazla insan öldürmesini engellemekti. Open Subtitles لكن الأهم هو إيقاف كيرا عن قتل الناس في أقرب وقت ممكن
    Ama en önemli kural 4 S kuralı: Open Subtitles لكن أهم قاعدة هي الـ"آي" الأربعة
    Ama en önemli şey Öğretmenler Günü hediyeleri bunu da sınıf velileri düzenler. Open Subtitles لكن أهم شيء سنحتاجه هي هدية (تقدير المعلم)
    (Gülüşmeler) LT: Ama en önemli kısmı, şunu bulmuşlar -- sonuçlar çok heyecan verici ve inandırıcı -- araştırmacılar yakın kız arkadaşların bulunmamasının sağlığa zararlı olduğunu bulmuşlar, en az sigara içme veya fazla kilolu olmak kadar. TED (ضحك) ل.ت: لكن أهم جزء هو أنهم وجدوا-- أن النتائج كانت مثيرة وحاسمة جدا-- وجد الباحثون أن عدم وجود صديقات أناث لشخص ما مضر لصحته مثل التدخين والوزن الزائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more