ama gerçekten, hey hey, çocuklar. Bugünkü şovumuzun kelimesi bu. | Open Subtitles | لكن حقاً مرحباً يا أطفال سأتكلم بشأن البرنامج لهذا اليوم |
Elini öpüyorum amca, ama gerçekten benden iyi bir başrahip olmaz. | Open Subtitles | سأقبل يدك يا عمي لكن حقاً سأكون أسقفاً فاشلاً |
Biliyorsun, bunu sana devamlı söylemekten hoşlanmıyorum ama gerçekten, benle o ses tonuyla konuşmaya devam edersen başına geleceklerden hoşlanmayacaksın. | Open Subtitles | كما تعلمي , أكره تكرار إخبارك بذلك لكن حقا إن استمريتي باستخدام هذه النغمة معي سيكون هناك نتائج غير سارة |
Kulağa çok hoş geliyor ama gerçekten eve gitmeliyim | Open Subtitles | أوه ، عزيزي. هذا يبدو عظيما ، لكنني حقا يجب أن أذهب للمنزل |
Kulağa tuhaf geleceğini biliyorum ama gerçekten... | Open Subtitles | اعرف ان كلامي سيكون غريب .. لكن بصراحة |
Bilmelisin,insanlar her zaman kurutma makinesi kredilendirme, ama gerçekten,yıkayıcı ile başlarım diye düşünüyordum. | Open Subtitles | تعلمين, الناس دائما ماتقدر المجففين ولكن حقا, أظن التقدير يجب أن يبدأ بالمغسل |
Çok naziksin... ama gerçekten de dışarıya çıkıp, şu arabayla uğraşsam iyi olacak. | Open Subtitles | ولكن حقاً أعتقد بأنه ينبغي علي أن أكون بالخارج هناك أصلح السيارة |
Bu kulağa çok gizemli geliyor, Baba ama gerçekten, gitmem gereken bir parti var. | Open Subtitles | ذلك في علم الغيب يا أبي وكل شيء لكن بجدية أنا لدي حفلة أود الذهاب إليها |
Ne kadar tuhaf olduğunu bildiğimi söyleyebilirim. ama gerçekten asla hayal bile edemem. | Open Subtitles | استطيع القول كم هذا غريب لكني حقاً لا أستطيع التخيل |
bu gerçekten hayatımın geri kalanının yönünü belirledi. ama gerçekten bu fotoğrafla ilgili en önemli şey, en yoğun şey, | TED | حددت لي حقاً بقية مسار حياتي. ولكن في الحقيقة الشيء الأكثر أهمية، والشيء الأكثر عمقاً |
Çılgınca geldiğini biliyorum ama gerçekten izlendiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوناً لكن حقاً أشعر أنني مراقبة |
Hiç beklemezsin ama gerçekten hızlı koşuyor. | Open Subtitles | لايمكنك للشخص معرفة هذا لكن حقاً يستطيع الحركة |
Hayır ama, gerçekten, burada çalışabilecek kadar ateşli olduğumu mu düşündün. | Open Subtitles | ـ لا و لكن حقاً رائع أنك تعتقدين أنني مثيرة بما يكفي للعمل هنا |
ama gerçekten de MİLLİ EGEMENLİK Japonya'ya iyi geliyor. | TED | لكن حقا ، حقا السيادة كانت جيدة بالنسبة لليابان. |
İyi biri olduğunda ama neye bulaştığının farkında olmadığına eminim ama gerçekten, ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | تعرفين انا واثق انك انسانة لطيفة و ليس لديك اي فكرة عما تورطت به لكن حقا انا لست مهتما |
Bayan, özür dilerim, ama gerçekten eşinizle görüşmem gerek. | Open Subtitles | سيدتي انا اسف لكنني حقا اريد ان اتحدث مع زوجكي |
ama gerçekten, bana lazım olan tek şey sensin. Gerçekten mi? | Open Subtitles | لكن بصراحة , كل ما اريدة هو انت- حقا ؟ |
İsterdim, Sammy, ama gerçekten bunun onun için iyi olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أرغب بذلك , سامي , ولكن حقا لا أعتقد أنه امر جيد له |
Komik. ama gerçekten, bunu tatil ateşkesi olarak düşün. | Open Subtitles | هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة |
ama gerçekten benim dönmem gerek. | Open Subtitles | و لكن بجدية ، أنا أرغب فى العودة لها |
Anlıyorum ama gerçekten yardımına ihtiyacım var, Claire. | Open Subtitles | أتفهم، لكني حقاً يمكن أن أستفيد من مساعدتك، كلير. |
ama gerçekten kendisi değildi. Sanki başka bir insana bakıyor gibiydim. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة ليس هو إنه يبدوا كشخص أخر |
ama gerçekten iyi bir öğrenci olmak istiyorsan, çok çalış. | Open Subtitles | ولكن إن أردت أن تكون طالب جيد ... عليك العمل بجد وخاصة 222 00: 56: 07,160 |
ama gerçekten, fikirlerin ya da eklentilerin varsa bana söyle. | Open Subtitles | لكن جديا ان كانت لديك أي أفكار أو تعديلات أخبرني |
ama gerçekten,hepsi senin sayende. | Open Subtitles | وَ لكن حقًا ،لقد كان أنتِ |
- ama gerçekten Dee... | Open Subtitles | لكن بجديه ، دي ؟ ذلك الموضوع الذي تحدثنا عنه سابقاً |
Yanlış söylediğimi biliyorum, ama gerçekten erkeksi kokmuyor. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني قُلتُه خاطئ , لكن حقَّاً إنَّ رائحتها ليست رجولي. |
Ne diyeceğini biliyorum ama gerçekten bunu bir dergide okudum. | Open Subtitles | لقد قرأتُ هذا في مجلّة و أعلم ما ستقوله. لكنّي حقّاً قرأتُ ذلك في مجلّة |