"ama hep" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن لطالما
        
    • لكن دائما
        
    • لكن دوماً ما
        
    • لكني دائما
        
    • لكنها دائماً
        
    • وعادة ما يكونون هم
        
    • و لكني دائماً
        
    • ولكنه دائماً ما
        
    • لكنى دائما
        
    • لكن كنت دائما
        
    - Biliyorum. ama hep istemişimdir. Open Subtitles أعرف، و لكن لطالما تساءلت بخصوصها إلا إذا كنت مشغولاً
    Burayı çok seviyorum ama hep bir şeyler eksikti. Open Subtitles أحل المكان هنا، لكن لطالما كان هناك شيء مفقود.
    Daima uygunsuzsun Michael ama hep zamanında. Open Subtitles دائما فى غير محلك يا مايكل لكن دائما فى الميعاد
    ama hep zanlılar ve tanıklar konusunda açık fikirli olmaya çalışırım. Open Subtitles لكن دوماً ما أحاول أن أبقى عقلى مفتوحاً بشأن المُشتبهين والشُهود
    Belki de aptal olduğumu düşünüyorsun, ama hep hayatımı değiştirmek istemişimdir. Open Subtitles , أنت ربما تعتقدني حمقاء لكني دائما أردت أن أغير حياتي
    Kusursuz bir kadın sayılmazdı, ama hep senin annendi. Open Subtitles هي لم تكن الام المثالية و لكنها دائماً ما كانت امك
    Tamam, çabucak bir soru soracağım ve eğer çizgiyi aşarsam söyle ama hep benim hayalim olmuştur. Open Subtitles حسناً, سؤال سريع, و دعيني اعلم ان كان هذا خارج الحدود. لكن لطالما كان هذا حلماً لي.
    Kimseye söylemedim ama hep küçük bir kızım olsun istedim. Open Subtitles لم أخبر أحد أبداً، لكن لطالما أردت فتاة صغيرة
    Bakmak istemediğim ama hep görmek zorunda kaldığım şey. Open Subtitles الشيء الذي لا أود النظر إليه لكن لطالما أجبرت على رؤيته
    ama hep bir özelliğin olmasını istemişsindir. Bu senin özelliğin olabilir. Telefonsuz adam. Open Subtitles و لكن لطالما كنتُ تريد شئ يميزك ، لربما يكون هذا الشئ الذي يميزك "الشخص الذي بلا هاتف"
    Izzy'yi de özlüyorum ama hep seninle böyle bir yerde olmayı hayal etmiştim. Open Subtitles أفتقد (إيزي) لكن.. لطالما تخيّلت أن أكون في مكان كهذا بصحبتك
    Ben daha fazlasını bile sorardım, ama hep aynıydı. Open Subtitles ، أنا حتى أسئل كثيرا لكن دائما نفس السؤال
    Bir dahakine başkası yapacak ama hep birileri olacak. Open Subtitles في المرة القادمة سيجدوا شخصا آخر لكن دائما سيكون هناك كبش فداء
    ama hep görmezden gelindim. Open Subtitles لكن دائما ما كانوا يتغاضوا عني ويتجاهلوني،
    ama hep bir bahane uydurdu ya da şansının dönmek üzere olduğunu söyledi. Open Subtitles لكن دوماً ما يكون هنالك عذر أو أن حظه سيتحسن
    O sana farklı bir hikaye anlatır ama hep ben veriyorum ve o alıyor. Open Subtitles هو أخبرك قصة مختلفة لكني دائما أعطي وهو يستمر بالأخذ
    Bilmiyorum ama hep eve döner. Open Subtitles لا أعلم لكنها دائماً تأتي للمنزل
    ama hep sona kalırlar. Open Subtitles وعادة ما يكونون هم الأخير.
    ama hep uyanıyorum, ve hep ölmüş olmayı diliyorum, Open Subtitles و لكني دائماً أصحو و دائماً أتمنى لو كنت ميتاً
    Senin erkeğin, seni seviyor ama hep bir canavar olarak kalacak. Open Subtitles فأن رجلك يحبك ولكنه دائماً ما سيكون وحشاً
    ama hep merak ettim... kalp neden acı çeker? Open Subtitles لكنى دائما كنت أتساءل لماذا القلب حزين ؟ لماذا العيون دامعه؟
    ama hep mezuniyet balom yüzünden bekaretimi kaybedeceğimi sanırdım, bekaretim yüzünden balomu değil. Open Subtitles لكن كنت دائما أعتقد أني سأخسر طهارتي بسبب موعدي في حفلة التخرج ليس أن أخسر موعدي بسبب خسارتي لطهارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more