"ama hepsi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن جميعهم
        
    • ولكن كل
        
    • لكن كل
        
    • لكن كلهم
        
    • ولكنها جميعا
        
    • ولكن جميعها
        
    • لكنهم جميعا
        
    • لكن جميعها
        
    • لكنّ جميعهم
        
    • لكنها جميعاً
        
    • و لكنهم جميعاً
        
    • و كلهم
        
    • وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ
        
    • ولكن كان كل ذلك
        
    • ولكن ليس جميعهم
        
    Ama hepsi de 18-35 yaş arasında bekar erkekler, değil mi? Open Subtitles لكن جميعهم رجال عزّاب أعمارهم ما بين 18 و 35، صحيح؟
    tabii bazıları diğerlerinden daha çekicidir.. ..Ama hepsi çekicidir.. Şu zavallı Block bile.. Open Subtitles بعضهم طبعًا جذّاب أكثر من الآخر، لكن جميعهم جذّابين، حتى ذلك المخلوق البائس بلوك
    Evet, dostum, bir sürü, Ama hepsi kötü, dostum. Open Subtitles نعم، رجل، والكثير، ولكن كل ذلك كان سيئة، رجل.
    Burada ve orada mutfakta yardım ediyorum Ama hepsi iyi. Open Subtitles أساعد في المطبخ هنا وهناك أيضاً، لكن كل شيء جيّد.
    2 tanesi aylar önce kayıp olarak bildirilmiş, Ama hepsi de evsiz görünüyor. Open Subtitles اثنان منهما بلغ انهما مفقودان من قبل عائلاتهم قبل شهور لكن كلهم يبدو أنهم عابرين
    Yıllığa ve resimlere bakmak bir sürü anıyı canlandırıyor kimisi iyi, kimisi kötü anılar Ama hepsi ilginç anılar. Open Subtitles كلما نظرت لألبوم الصور تتداعي الزكريات لرأسي بعضها جيدا وبعضها سيئا ولكنها جميعا ممتعة
    Her birimizin kişisel benliği ve dünyası tamamen eşsiz, Ama hepsi, yaşayan birçok canlı ile aynı biyolojik mekanizma sistemlerinde ortak noktayı paylaşıyor. TED ذاتنا و عوالمنا وهي فريدة من نوعها بالنسبة لكل واحد منا، ولكن جميعها مرتبطة بالتفاعلات الحيوية مُتشاركة مع العديد من المخلوقات الحية الأخرى.
    Ama hepsi de Portland'a tek başına taşınmış. Open Subtitles و لكنهم جميعا انتقلوا الى بورتلاند بدون عائلاتهم و أصدقائهم
    Beğendiğinize sevindim Ama hepsi aynı şeyleri yapmıyorlar mı? Hayır. Open Subtitles انا سعيد بأنه أعجبك, لكن جميعهم يفعلون نفس الأمور, ألا توافقينني؟
    Normal Ürdün Ailesi Ama hepsi 18-35 yaşları arasında bekâr erkekler, doğru mu? Open Subtitles عائلة أردنيّة عاديّة. لكن جميعهم رجال عزّاب أعمارهم ما بين 18 و 35، صحيح؟
    Birçok hastaneye sordum, ama, hepsi yaklaşık 3 ay sonra ameliyat yapabileceklerini söylediler. Open Subtitles لقد سألت العديد من المستشفيات المجاوره لكن جميعهم قالوا ان الأمر سيستغرق 3 اشهر لهذه العمليه
    Kendimi Tanrı'ya ve ülkeme adadığıma inanmamı sağladı Ama hepsi bir yalanmış. Open Subtitles لقد جعلنى اعتقد اننى اضحى بنفسى .من اجل الله والوطن .ولكن كل ذلك كان اكذوبه
    Ama hepsi çim biçiciye kurban gitti. Open Subtitles جهاز تحكم عن بعد عالمى ولكن كل هذا ذهب مع حادث قصاصين العشب
    Ama hepsi 100 Centre Sokağı'ndaki Manhattan Ceza Mahkemesi'nden geçmiş. Open Subtitles ولكن كل القضايا تمت معالجتها في محكمة مانهاتن الجنائية عند 100 الشارع الرئيسي
    Dışarıdan bakıldığında içki içiyor, dart oynuyor, cebimdeki kutusundan yaban mersini yiyor gibi görünebilirim Ama hepsi sürecin birer parçası. Open Subtitles ربما ظاهريًا سيبدو انني أشرب وألعب السهام واكل زبيب من علبة بداخل جيبي لكن كل هذه الامور جزء من العملية
    Tüm bunların çabuk olduğunu biliyorum Ama hepsi numara sonuçta. Open Subtitles أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية
    Ama hepsi de "Bana benim adamda ne yapacağımı söyleme" demek. Open Subtitles لكن كلهم يعنون بان لا تقول لى ما يجب القيام بة فى جزيرتى.
    Araştırmamı 5 firmaya indirdim, Ama hepsi temiz çıktı. Hiçbirinde o yollardan geçen kamyon yok. Open Subtitles ضيقت نطاق البحث إلى 5 شركات نقل ولكنها جميعا سجلت خروج ليس لأي منها شاحنات عاملة على تلك الطرق
    Tüm bunlar birbirinden farklı Ama hepsi gerekli. Open Subtitles كل الأجزاء مختلفة عن بعضها ولكن جميعها ضرورية
    Ama hepsi koleradan öldüler. Open Subtitles لكنهم جميعا ماتواً بالكوليرا يا سيدي - لا يهم -
    Ah, evet Ama hepsi beyaz liberallerden geldi. Open Subtitles أوه، أجل. أوه، أجل. لكن جميعها أتت من الليبراليين البيض.
    Yazarkasanın, faks cihazının, pos cihazının tam yanında Ama hepsi de uzatma kablosuna bağlı, o da arkaya gidiyor. Open Subtitles مباشرة بجانب السجلّ الفاكس ناسخ بطاقة الإئتمان الضوئي لكنّ جميعهم موصولون بهذا المأخذ
    Ama hepsi bilgisayarla oluşturulmuş elektronik kodlar, elektronik şifreleme metotları. Open Subtitles لكنها جميعاً و ليدة الحاسوب المدونات الإلكترونية أساليب التشفير الالكترونية
    Henüz bilmiyorlar Ama hepsi Fuller'ın Savaşçıları olacaklar. Benimler. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ذلك بعد و لكنهم جميعاً سيقاتلون من أجل " فوللر"
    20 araba saydım, Ama hepsi sahilin altında. Open Subtitles لدينا 20 سيارة، و كلهم بالأسفل عند الشاطيء.
    Küçükken slahhaneye girdim, Ama hepsi bu kadar. Open Subtitles كَنتَ في مدرسةِ اصلاحِية عندما كَنتْ طفل، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ.
    Ama hepsi sadece zaman kaybıydı. Open Subtitles ولكن كان كل ذلك مضيعةً للوقت.
    Hepsi futbol oynadı, Ama hepsi profesyonel olmadı. Open Subtitles جميعهم لعبو كرة القدم, ولكن ليس جميعهم جيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more