Yeni okullar hep farklıdır Ama her nasılsa, hep aynı görünürler. | Open Subtitles | كل مدرسة جديدة مختلفة و لكن بطريقة ما تبدو جميعها متشابهة |
Aralarında hiç bağlantı yok Ama her nasılsa onlar seçilmişler. | Open Subtitles | لا صلة بينهما، لكن بطريقة ما وقع اختيار الجاني عليهما. |
Ama her nasılsa biz mimarların binasında kullanması için sanayinin sağladığı bitmiş ürünler ruhunu kaybetmiş gözüktü. | TED | لكن بطريقة ما المنتجات النهائية التي أتاحتها الصناعة لكي نستخدمها كمعماريين، في أعمالنا بدت كأنها فقدت روحها. |
Ama her nasılsa, ...her nasılsa, birkaç metre gidebilmişti. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما بطريقة مااقترب بضع ياردات |
Ama her nasılsa kendi yerimdeyken daha farklı hissediyorum. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما الأمر يختلف عندما تكون المساحة ملكي |
Ne demek istediğini söylemeye çalışıyorsun Ama her nasılsa sözcükler değişiyor. | Open Subtitles | تجدين نفسك تحاولي أن تقولي ما تعنين، لكن بطريقة ما الكلمات تتغير. |
Polis beni kaçıran kadını asla bulamadı Ama her nasılsa ben hep kendimi güvende hissettim | Open Subtitles | لم تعثر الشرطة على المرأة التي اختطفتني لكن بطريقة ما دائماً ما شعرت بالأمان |
Tüm hayatımı korku içinde geçirebilirdim Ama her nasılsa kendimi daima güvende hissettim. | Open Subtitles | كنت لأعيش حياتي في خوف لكن بطريقة ما دائماً ما شعرت بأمان |
Değerlerinize, hedeflerinize ve methodlarınıza saygı duyuyorum Ama her nasılsa kişisel anlamda uyuşmuyoruz. | Open Subtitles | أنا أتفق مع قيمك و أهدافك و أساليبك لكن بطريقة ما نحن لن نتفق على الصعيد الشخصي بتاتاً |
Yüzlerce yıl önce öldü Ama her nasılsa, cinayetten birkaç saat sonra banka hesabına, tamı tamına iki milyon doları çek olarak bozdurmuş. | Open Subtitles | الذي مات منذ مئة سنة خلت لكن بطريقة ما فتح حساباً بنكياً البارحة ليستلم شيكاً بمليوني دولار |
Ama her nasılsa, 40 yıl önce bu kadar yüksek gözükmüyordu. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما لم تبدو بهذا الارتفاع منذ اربعين عاما |
Ama her nasılsa, sanırım anahtar sizlersiniz. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما اعتقد انكم انتم الحل لهذا |
Ama her nasılsa burada çok huzurlu hissettim. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما هذا المكان يشعرنى بالسلام |
Ama her nasılsa sudan korunmuş. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما تم حفظها في الماء |
Ama her nasılsa o hasta, sıska piç hepimizi vurdurtacak bir yol bulmuş. | Open Subtitles | ,لكن بطريقة ما ...هذا المريض الوغد الاسمر وجد طريقة ليحمسنا جميعاً .من وراء القبر |
Ama her nasılsa, her zamankinden daha fazla bilirsiniz. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما ، لديك إلى الأبد |
- ...Ama her nasılsa bu şekilde sonuçlandı. | Open Subtitles | -و لكن بطريقة ما انتهى الأمر بي إلى هذه الحال |
Ama her nasılsa... | Open Subtitles | لكن بطريقة ما |
Ama her nasılsa bu obje insanların hazineyi çalmalarına ve oradan rahatça çıkmalarını da sağlıyormuş. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما هذا يساعد الناس في سرقتها ثم الفرار بسهولة |
Ama, her nasılsa, onları düzeltebiliyorum. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما أنا قادر على أصلاحها |
Bir gün... imkânsız olduğunu sanırsın Ama her nasılsa bir taraftan bir asker ve diğer taraftan bir asker birbirlerine kapılmışlar. | Open Subtitles | فى يوم من الايام كان معتقد أن هذا ممكن ولكن بطريقة ما , جندى من أحمد الطرفين وآخر من الجيش المقابل أصبحو واضحين بالنسبة لبعضهم البعض |