"ama her neyse" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكن مهما كان
        
    • لكن على أية حال
        
    • لكن مهما كان
        
    • لكن مهما يكن
        
    • ولكن على أي حال
        
    • ولكن أيا كان
        
    • ولكن ايا كان
        
    • ولكن ما الضرر
        
    • ولكن مهما يكن
        
    • لكن أياً كان
        
    • لكن لا يهم
        
    • لكن لايهم
        
    Bilmiyorum ama her neyse batırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعلم, ولكن مهما كان الأمر لا أريد أن أخفق فيه
    Muhtemelen iptal olur ama her neyse final gecesindeyim. Open Subtitles على الأرجح سألغي الموعد لكن على أية حال أنا في النهائي هذه الليلة
    ama her neyse, bir kısmında sandalyeye bağlı bir adam vardı. Open Subtitles لكن مهما كان الأمر ، هذا الشاب المقيد بالكرسي جزء منه
    Diğer şekilde çok daha iyi oluyor ama her neyse. Open Subtitles اوه. تبدو أجمل بالطريقة أخرى. لكن مهما يكن
    ama her neyse, bir numaralı halk düşmanı... Open Subtitles ولكن على أي حال ..... عدو الجمهور رقم 1
    Onlara sadece annemin bir heykeli olduğunu söyledim, ama her neyse. Open Subtitles قلت لهم أنها كانت مجرد قطعه عن أمي, ولكن أيا كان
    Demek istediğim, sen tam burs kazandın. Ben kısmi burs kazandım ama her neyse. Open Subtitles اقصد انك حصلت على ركوب كامل وانا جزئية ولكن ايا كان
    Barmen değilim ama her neyse. Open Subtitles بالطبع أنا لست نادلة حانة ولكن ما الضرر
    Biliyorum senin için sadece bir dönemdi, ama her neyse yardımcı olmaktan her zaman mutluluk duyarım. Open Subtitles نعم , اعلم اصبحت جزء من فاسا ولكن مهما يكن , سعيد لصنع الجميل
    ama her neyse, inan bana, sandığın kadar kötü değildir. Open Subtitles لكن أياً كان, أضمن لكِ بأنه ليس بالسوء الذي تتخيلينه
    Tabii şarkıyı yazan Paul Desmond'dı ama her neyse. Open Subtitles بالرغم من أنها من تأليف بول دزموند، لكن لا يهم
    Muhtemelen şimdi Will'e asılıyordur ama her neyse. Open Subtitles على الأغلب أنها هناك تلاطف "ويل" لكن لايهم
    ama her neyse, kızın korktuğu kesin. Open Subtitles ولكن مهما كان الأمر فقد سبّب لها ذلك الرّعب
    Niçin böyle olduğunu bilmiyorum ama her neyse, sana gelip.. Open Subtitles لا أعلم عمّا كان هذا بالضبط، ولكن ... مهما كان ذلك، أعتقد أنّ ... يُمكنني فقط
    Bilmiyorum ama her neyse, 13'ün aradığı silahla ilgisi olduğu kesin. Open Subtitles لا أعلم ما هو ، ولكن مهما كان لا بد أنه متعلق بالسلاح "الذي يبحث عنه "13
    Muhtemelen iptal olur ama her neyse final gecesindeyim. Open Subtitles على الأرجح سألغي الموعد لكن على أية حال أنا في النهائي هذه الليلة
    - ama her neyse.. Open Subtitles - لكن على أية حال ..
    Ama... her neyse. Open Subtitles و لكن على أية حال...
    ama her neyse, sol yanağında çizgili bir iz bırakmış. Open Subtitles لكن مهما كان لقد ترك نمطاً مخططاً خفيفاً على وجنتها اليسرى
    Neden bahsettiğini bilmiyorum... ama her neyse kesinlikle eminimki seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه لكن , مهما كان أنا متأكد تماماً بأنه ليس من شأنك
    -Bilgim yok ama her neyse çok ama çok temiz. Open Subtitles ـ ما هو؟ ـ لا أعرف، لكن مهما يكن فإنه حلال
    ama her neyse neden oluyorsa sana korkmadığımı söyledim. Open Subtitles لكن مهما يكن هذا، مهما يكن السبب، قلتُ لكَ أنّي لستُ خائفة.
    ama her neyse, ona değdi. Open Subtitles ولكن أيا كان فلقد كان الأمر يستحق
    Bunun bir tür uyarı olabileceğinden korkuyoruz ama her neyse, o burada. Open Subtitles نحن نخشى أنه قد يكون نوعا من التحذير ولكن ايا كان هذا انه هنا
    ama her neyse takım gibi, birlikte yapmak isterim. Open Subtitles ولكن مهما يكن انا افترض باننا سنواجهه سوية كفريق كما تعلم
    - Neyin peşinde olduğunu bilmiyorum ama her neyse durması gerek derhal. Open Subtitles أجل، سيدي لا أدري ما الذي يجول في عقلك، لكن أياً كان ذلك يجب عليك إيقافه الآن
    Saçma, ama her neyse.. Saçların çok güzel.. Open Subtitles سخيف لكن لا يهم شعرك يبدو رائعا
    Peki, saçmalık bu ama her neyse. Open Subtitles حسنٌ,هذا هراء ,لكن لايهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more