"ama hiçbir zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكن لم يكن
        
    • ولكنني لم
        
    • ولكنني طوال عمري
        
    • لكنني لم أقل أبداً
        
    Eskiden tavuk koşusu bile vardı Ama hiçbir zaman keçi yarışı olmadı. Open Subtitles وكان هناك سباق للدجاج ولكن لم يكن ابدا ابدا ابدا سباق نعجات
    Gençliğimde şansımı denemedim Ama hiçbir zaman içimde yoktu. Open Subtitles حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق
    Ama hiçbir zaman bir siyahinin ABD başkanlığına aday olabileceği aklımın ucundan bile geçmezdi. Open Subtitles ولكنني لم أتخيل أبدًا أن أرى، رجلًا أسود يتنافس على رئاسة الولايات المتحدة.
    Ben de onun yaşında çok fazla solcuydum. Ama hiçbir zaman komünist olmadım. Open Subtitles لقد كنت يسارياً أنا الآخر في سنه، ولكنني لم أكن شيوعياً قط!
    Ama hiçbir zaman seni suçlamadım, Truman ve şimdi de seni suçlamıyorum. Open Subtitles ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك وأنا لا ألومك الاّن
    Ama hiçbir zaman Sammy'nin rol yaptığını söylemedim. Open Subtitles لكنني لم أقل أبداً أنه كان يدعي المرض لم أقل هذا أبداً
    Ama hiçbir zaman bu kadar yükseklere varmamıştık. Open Subtitles ولكن لم يكن مستوى الشهوة عالي هكذا
    Ama hiçbir zaman bu kadar yükseklere varmamıştık. Open Subtitles ولكن لم يكن مستوى الشهوة عالي هكذا
    Ama hiçbir zaman somut delil bulunamadı. Open Subtitles ولكن لم يكن هنالك أبداً دليل مادي
    Ama hiçbir zaman, bunun hakkında konuşmadım. Open Subtitles ولكنني لم أخبر أحداً بذلك.
    Ama hiçbir zaman seni suçlamadım, Truman ve şimdi de seni suçlamıyorum. Open Subtitles ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك
    Ama hiçbir zaman yalan söylüyor demedim. Open Subtitles لكنني لم أقل أبداً أنه كان يدعي المرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more