ama inan bana Teddy'yle aramda eskiye dair hiçbir his yok. | Open Subtitles | لكن ثق بي لا توجد مشاعر عالقة بيني و بين تيدي |
ama inan bana, o cevapları verebilecek kişi ben değilim. | Open Subtitles | . . لكن ثقي بي , أنا لست من تريدين كي يعطيكِ إياها |
Bunun bir zayıflık olduğunu düşünüyorsun ama inan bana, bu senin güçlü yanın. | Open Subtitles | و أعلم بأنك تظن بان ذلك نقطة ضعف و لكن صدقني تلك قوتك |
Tamam, belki beni etkiledi. ama inan bana, bu benim işimi bozamaz. | Open Subtitles | ربما هي تميل نحوي، ولكن صدقني هذا لن يؤثر على عملي في هذه القضية |
Mike, daha kötü durumdasın diyebilirim, ama inan bana böyle. | Open Subtitles | مايك أستطيع أن أقول لك أنّك سقطت ولكن ثق بي في ذلك |
ama inan bana, bu davranışın cezasız kalmaz. | Open Subtitles | لكن صدقيني , فان سلوكا مثل هذا لا يمكن أن يمر دون عقاب |
Bak, biliyorum kendini güvende hissetmiyorsun ama inan bana sanırım yapacağın en iyi şey iyi bir uyku çekmek olacak. | Open Subtitles | بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي |
Hayır ama inan bana şu anda kendini çok kötü hissediyor. | Open Subtitles | لا . ولكن صدقيني لا أحد يشعر بالسوء أكثر منها الآن |
Walter burada ne yaptığını sandığını bilmiyorum ama inan bana bu meslek sana uygun değil. | Open Subtitles | والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك. |
Belli ki henüz fark edememişsin, ama inan bana anlayacaksın. | Open Subtitles | ربما لم تتنبه لهذا حتى الآن لكن ثق بي , ستفعل |
ama inan bana. Bu sınavın ne kadar zor olabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | لكن ثق بي, انا اعلم كم يمكن لهذا الامتحان ان يكون صعبا |
Büyük aciliyet demezsin belki ama, inan bana, büyük. | Open Subtitles | قد لا ترينه كأمر عاجل ة لكن ثقي بي, هو كذلك حسناً |
Mücadele oranım sıfır görünebilir ama inan bana benimle kapışmak istemezsin. | Open Subtitles | قد أبدو كأني لا أملك أيّ هجمات لكن ثقي بي لاتريدين أن تعبثي معي |
Biliyorum, bunu bin kere duydun ama inan bana onları seveceksin. | Open Subtitles | أعلم أنك استمعت الى هذا آلاف المرات لكن صدقني فعندما أقول أنهم جيدون فهم بالفعل كذلك أنت ستحبهم |
Bundan ne yarar sağlamayı beklediğini bilmiyorum ama inan bana buna değmez. | Open Subtitles | إذا , لا أعلم مالذي ستحصل عليه من هذا لكن صدقني إنه لايستحق |
-Haritada değil ama inan bana orda. | Open Subtitles | ليس موجوداً على أية خريطة ولكن صدقني, إنه هناك |
ama inan bana, burası gibi kontrol altındaki bir ortamda... ne kadar küçük olursa olsun... herhangi bir kirletici... kesinlikle... | Open Subtitles | ولكن ثق بي ..في الأماكن المغلقة جيداً مثل هذا أي مجسم |
Benim için fazla iyi olmadığını düşündüğünü biliyorum, ama inan bana, çok iyisin. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك |
ama inan bana, başladıktan sonra fark etmeyeceksin bile. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي حالما أبدأ ، لن تلاحظي شيئاً بعدها |
Ne istersen yap ama inan bana vaktini boşa harcıyorsun. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك |
"ama inan bana, eğer onu seviyorsan" "onu hemen bırakırım" | Open Subtitles | لكن صدقنى ، إذا كنت عاشق لرادها حبيبتى , يجب أسلمها |
ama inan bana, bu kız yalnızca bir kerelik. | Open Subtitles | لكن صدّقني, إن هذه الفتاة تسعى لشيء واحد فقط. |
ama inan bana burada benden ve tedaviyi sınırdan kaçıran o kızdan daha büyük şeyler oluyor. | Open Subtitles | لكنني أعدك هناك شيء أكبر بكثير يجري هنا غيري انا والفتاة وتهريبنا للعلاج عبر الحدود. |
Zordur ama inan bana bizim himayemiz altında olman şu an senin için en iyisi. | Open Subtitles | ... إنه صعب ، لكنني أعدكِ رعايتنا هي أفضل شيئ لكِ الآن |
Benim de var ama inan bana senin kamp hikayelerin gibi değiller. | Open Subtitles | عندي قصص صدّقني لكنها أكثر إباحية من قصص فرقتكي |
- Biliyem. ama inan bana, bu bu, güzel bir hayata açılan kapıdır. | Open Subtitles | أعلم , ولكن صدقنى هذا هو بوابة المرور للحياة الطيبة |
Bu savaşın birçok hayata mal olmasına üzüldük ama inan bana her iki ülke de bu savaşı istemedi. | Open Subtitles | نحن نادمون أن هذه الحرب حصدت الكثير من الأرواح ولكن صدقوني كلا الحكومتين لا تريد الحرب |