"ama kardeşim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن أخي
        
    • لكن أختي
        
    • لكن اخي
        
    • لكن شقيقتي
        
    • ولكن أخي
        
    Bugün burada olmanın benim için çok zor olduğunu söylemeden edemeyeceğim. Ama kardeşim Deah, karısı Yusor ve kız kardeşi Razan bana fazla seçenek bırakmadı. TED بلا شك، هذا موقع صعب بالنسبة لي أن أكون هنا اليوم لكن أخي ضياء زوجته يُسر وأختها رزان لم يعطوني الكثير من الخيارات
    Ama kardeşim, onda pek ticaret kafası yok. Open Subtitles اه,لكن أخي ليس داهية في العمل,اذا كنت تعرف ما اعنيه
    Hayır, Ama kardeşim akut apandisit olmuş. Open Subtitles لا لكن أخي عاني من الزائدة الدودية
    Her zaman anlaşamazdık ama... kardeşim benim için önemliydi. Open Subtitles لم نكن نلتقي دائماً وجهاً لوجه لكن أختي كانت عزيزة عليّ
    Nasıl satacağımı bilmiyorum, Ama kardeşim Zakir tek işimin bu olduğunu söyledi. Open Subtitles لا اعلم كيف ابيع لكن اخي زاكير قال ان هذه وظيفتي الوحيدة
    Kocaman kulakları vardı Ama kardeşim yırttı. Open Subtitles كان ذو الأذنان الكبيرتان، لكن شقيقتي مزّقته.
    Bak, bu işe nasıl bulaştığını bilmiyorum, Ama kardeşim bir terörist değildir. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تورط في كل هذا، ولكن أخي بريء.
    Ama kardeşim eve erken geldi. Open Subtitles لكن أخي جاء مبكرا لهذا رايته مع أوليفيا
    Onu ben de seviyorum Ama kardeşim bir katil. Open Subtitles أنا أحبه أيضا , نورا لكن أخي قاتل
    Ama kardeşim Freddie evlenmek istedi ve üç tane bekar kız kardeşim vardı. Open Subtitles (لكن أخي (فريدي أراد أن يتزوج، وكان عندي 3 أخوات عازبات
    Ama kardeşim eve erken geldi. Open Subtitles لكن أخي جاء مبكراً لهذا رأيته مع (اوليفيا)
    Tabii Ama kardeşim hapiste. Open Subtitles بالطبع لكن أخي في السجن
    Ben iyiyim; Ama kardeşim duyma yetisini kaybedebilirmiş. Open Subtitles -{\pos(192,220)}هل أنتِ بخير؟ -أجل, لكن أخي قد يفقد سمعه
    Ama kardeşim ediyor. Open Subtitles لكن أخي يستحقّك
    Bizimkini kullan derdim ama, kardeşim her an... eBay'den Yu-Gi-Oh kartı satın alıyor. Open Subtitles كنت سأقترح حاسوبنا لكن أخي يستخدمه يومياً طوال الأسبوع يشتري كروت الشخصية الكارتونية (يوجي يوه) من شبكة (السوق الإلكتروني)
    Bunun büyük bir rica olduğunun farkındayım, bana hiçbir şey borçlu da değilsin Ama kardeşim şu anda doğru düzgün düşünemiyor. Open Subtitles أدرك أن هذا طلب كبير وأنت لاتدين لي بأي شيء، لكن أختي لاتفكر بشكل طبيعي في الوقت الحالي.
    Ama kardeşim çok geriliyor, kimse onu zapt edemiyor. Open Subtitles ‫لكن أختي تتوتر كثيرا ‫لا أحد يمكنه التعامل معها.
    Ama kardeşim seni Big Bear Gölü'ne, onun kulübesine yolladı. Open Subtitles لكن أختي أرسلتك غلي بحيرة (بج بير)، إلي مخدعه
    Bunu nasıl söylerim bilmiyorum Ama kardeşim biraz anormal. Open Subtitles لا اعلم كيف اقول هذا , لكن اخي مختل قليلاً
    Büyük Kulakları vardı Ama kardeşim yırttı. Open Subtitles كان ذو الأذنان الكبيرتان، لكن شقيقتي مزّقته.
    Tamam, bunu söylediğim için beni öldürür Ama kardeşim senden hoşlanıyor. Open Subtitles حسناً, هو قد يقتلني لقولي هذا ولكن أخي معجب بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more