"ama söz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن أعدك
        
    • لكنك وعدتني
        
    • ولكن أعدك
        
    • ولكن عدني
        
    • لكنني أعدك
        
    • لكني أعدك
        
    Seni üzen bir sürü aptalça şey söylediğimi ya da yaptığımı biliyorum Ama söz veriyorum bir daha yapmayacağım. Open Subtitles أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً
    Çok zor şeyler yaşadın, biliyorum; Ama söz veriyorum, en kötü kısmını atlattık. Open Subtitles أعرف أنك مررت بالكثير لكن أعدك أننا تعدينا المرحلة الصعبة
    - İlgimi çekmiyor, dedim. - Ama söz vermiştiniz! Open Subtitles ـ قلت أنني لست مهتماً ـ لكنك وعدتني
    Sahip olamaz mıyım? Ama söz vermiştin. Open Subtitles لا يمكن امتلاكه, لكنك وعدتني
    Ben de çok iyi vakit geçirdim. Bu gece gelemem, Dwayne. Ama söz, bu hafta sonu telafi edeceğim. Open Subtitles حظيت بوقت عظيم أيضا، آه لا أستطيع دويان، ولكن أعدك سوف أفعلها لك في نهاية الأسبوع
    Her neyse, benim için ne kadar değerli olduğunu sana hiç anlatamayabilirim, Ama söz veriyorum. Open Subtitles على أي حال لن أتمكن من إخبارك بكيف تعنين لي الكثير ولكن أعدك بأن أحاول أدعك ترين ذلك
    Ama söz verin Amerikan kıyılarına ulaşmasına yardım ettiğiniz tek Yahudiler Elsa ve ben olmayacağız. Open Subtitles ولكن عدني إلسا وأنا لن نكون اليهود الوحيدين انت تساعدهم للعثور على طريقهم إلى شواطئ أمريكا
    Ama söz veriyorum o güzel dudaklarından dökülen her kelime benim için çok değerli olacaktır. Open Subtitles لكنني أعدك أن أقيم كل كلمة تخرج من شفتيك الجميلة
    Ama söz veriyorum öleceğim güne kadar güçlerine asla saygısız etmeyeceğim. Open Subtitles لكني أعدك حتى يوم مماتي أنا لن أحقر قدراتك ثانياً
    Uzaylı gibi göründüğümü biliyorum, Ama söz beynini yemeyeceğim. Open Subtitles أعلم أنني أبدو كالكائنات الفضائية لكن أعدك ألا آكل مخك
    Ama söz veriyorum arkadaşına yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكن أعدك بأن أفعل كل ما بوسعى لمساعدة صديقك.
    Fabrikada dolaşmak istemeyebilirsin, Ama söz veriyorum... ürün raflara çarptığında, etkileneceksin. Open Subtitles قد لا ترغبين أن بتجربة المصنع ، لكن أعدك . عندما يضرب المنتج الصدفة ، ستكونين مبهورة
    Ama söz veriyorum, sen iyileşene kadar seninle ilgileneceğim. Open Subtitles لكن أعدك أني سأعتني بك حتى تكون معافا مجددا.
    Ama söz vermiştin. Bana söz vermiştin. Open Subtitles و لكنك وعدتني لقد وعدتني
    - Ama söz vermiştiniz. Open Subtitles - و لكنك وعدتني
    Ama söz veriyorum uslu duracağım eğer şunu dışarı çıkarırsanız. Open Subtitles ولكن أعدك أن أكون مطيعة لو أخرجتها من هنا
    Ama söz veriyorum, sana yardım etmek için herşeyi yapacağım. Open Subtitles ولكن أعدك بأنني سوف أفعل كُل شيء مُمكن لمساعدتك.
    Ama söz ver o kelimeyi bir daha kullanmayacaksın. Open Subtitles ولكن.. عدني أن لا تقول هذا ثانيةً
    Tamam, güzel. Ürkütücü biliyorum, Ama söz veriyorum, elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles حسناً, جيد,أعلمأنالأمر مخيف, لكنني أعدك انني سأفعل أفضل ما بوسعي
    Bebeğim, şimdiye kadar her şeyin kusursuz gitmediğini biliyorum Ama söz veriyorum hepsini telafi edeceğim. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more