"ama seni seviyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكني أحبك
        
    • لكنني أحبك
        
    • ولكنني أحبك
        
    • ولكني أحبك
        
    • لكني أحبكِ
        
    • لكنني أحبكِ
        
    • لكني احبك
        
    • لَكنِّي أَحبُّك
        
    • ولكن أنا أحبك
        
    • ولكنى أحبك
        
    • ولكني أحبكِ
        
    • ولكنّي أحبّكِ
        
    • لكنني أحبّك
        
    • لكنى احبك
        
    • لكنّي أحبّك
        
    Çok hasta olabilirsin Patrick ama seni seviyorum. Open Subtitles ربما تكون مريضاً جداً يا باتريك لكني أحبك
    Seni, beni sevdiğin gibi sevemeyeceğimin de farkındayım ama seni seviyorum. Open Subtitles وأعرف أنه ربما لا أحبك مثلما تحبني ، لكني أحبك
    ama seni seviyorum ve oda benim için en iyisini istiyor. Open Subtitles ، كلا المرتان ، لكنني أحبك و هو يريد الأفضل لي
    Umarım yanlış birşey söylemiyorum. ama seni seviyorum. Open Subtitles آمل أنني لا أقول الشيء الخطأ ولكنني أحبك
    Çok uzağım, ama seni seviyorum ve hep seni düşünüyorum. Open Subtitles أنا بعيد جداً، ولكني أحبك وأفكر بك كثيراً
    Evet,saçma,ama seni seviyorum. Open Subtitles إنه جنون، لكني أحبكِ
    Karsiligini veremiyorsun biliyorum ama seni seviyorum. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنكِ الردّ عليّ بالمثل لكنني أحبكِ
    Biliyorum bozuk plak gibiyim ama seni seviyorum ve seninle olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم أني أشبه مسجل مكسور و لكني أحبك و أريد أن أكون معك
    Biliyorum bozuk plak gibiyim ama seni seviyorum ve seninle olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم أني أشبه مسجل مكسور و لكني أحبك و أريد أن أكون معك
    - İğrençsin, ama seni seviyorum! Open Subtitles أنت مثير للاشمئزاز، لكني أحبك.
    Bu korkunç bir şey, biliyorum ama seni seviyorum. Open Subtitles أنه فظيع، أعرف ذلك لكني أحبك
    ama seni seviyorum, ve yine de evleneceğim. Open Subtitles لكني أحبك وسأتزوجك على أي حال
    Bunu söylemem çok uzun zaman aldı.ama seni seviyorum. Open Subtitles و قد أخذت مني كل هذا الوقت لأقولها، و لكنني أحبك.
    Özür dilemeyeceğim, ...ama seni seviyorum, ve senin de beni sevdiğini biliyorum. Open Subtitles لكنني أحبك وأنت تعلمين بهذا حسناً, بالتأكيد أحبك
    ama seni seviyorum. Anlamak bu kadar mı zor? Open Subtitles لكنني أحبك, هل هذا صعب على الاستيعاب ؟
    Bunu söylediğim pek erkek olmamıştır ama seni seviyorum. Open Subtitles أنا لا أقول التالي لرجال عديدين، ولكنني أحبك!
    ama seni seviyorum Tag. Open Subtitles ولكني أحبك يا تاج.
    Büyük ihtimalle bunu biliyorsundur ama seni seviyorum. Open Subtitles منالمحتملأن تعرفيهذا ... لكني أحبكِ
    ama seni seviyorum... ve senden ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles لكنني أحبكِ.. ولا أريد لحياتنا معاً أن تنتهي.
    Belki sadece bir kaç şişe bira içtim ama seni seviyorum dostum. Open Subtitles وقد اكون ثملا قليلا لكني احبك
    ama seni seviyorum ve her dakika seni düşünüyorum. Open Subtitles لَكنِّي أَحبُّك وأفكر بك كل دقيقة من كل يوم
    Bak, belki bunu söylemek için uygun zaman dağil, ama seni seviyorum. Open Subtitles ربما أن الوقت ليس مناسبا جدا، ولكن أنا أحبك.
    Seni kurban etmem gerek ama seni seviyorum ve sana ihtiyacım var. Open Subtitles لابد أن أضحى بك ولكنى أحبك وأحتاج إليك
    Aptalca bir sey ama, seni seviyorum. Open Subtitles إنه جنون، ولكني أحبكِ. أردت أن أرى لو سأكون سعيداً برؤيتكِ مرة أخرى.
    ama seni seviyorum. Open Subtitles ولكنّي أحبّكِ
    Aptalca gelebilir ama seni seviyorum, beni sevmen içinde her şeyi yapabilirim Open Subtitles (جايك), قد يبدو هذا غباءًا شديداً، لكنني أحبّك, وسأفعل المستحيل لأجعلك تحبّني.
    ama seni seviyorum, küçük kuzum. Open Subtitles لكنى احبك ايتها الحمل.
    Daha önce söyleyecek cesareti bulamadım ama seni seviyorum. Open Subtitles لم أمتلك الشجاعة لاخبرك من قبل لكنّي أحبّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more